開啟主選單

萌娘百科 β

敬語
基本資料
萌屬性名稱 敬語
萌屬性類別 語言
相關萌屬性 毒舌後輩口癖大和撫子大小姐女僕
Folder Hexagonal Icon.svg 擁有此特徵的角色

敬語是指對聽話人表示尊敬的用語。很多語言都有敬語。下面介紹的是日語中的敬語。

簡介

敬語(敬語けいご)包括丁寧語[1](日語:丁寧語ていねいご)、尊他語(日語:尊敬語そんけいご)和自謙語(日語:謙譲語けんじょうご)。有時也可以再另分出鄭重語和美化語兩類敬語。說話人會根據談話內容以及對象,而使用相關的詞彙或是動詞變形。

  • 丁寧語:說話人尊敬聽話對象。
  • 尊他語:說話人尊敬話題里主體的人。用於受尊敬人的動作、物品、名稱。
  • 自謙語:說話人通過貶低話題里行為主體的動作,尊敬話題里接受行為的人。
  • 鄭重語:說話人通過貶低話題里行為主體的動作,尊敬說話對象。
  • 美化語:說話人文雅地敘述事物的特殊的詞彙。

原則上後輩與前輩對話需要使用敬語。若是在對後輩或同級生使用,則違反了一般的使用原則,通常可能意味著人際關係上的不熟悉或是不和,但如果是女性多用敬語就會給人小鳥依人的治癒感受

口癖上的敬語

原則上日語中僅在部分場合使用敬語,若是在任何場合皆使用敬語說話的情況,則可以視作口癖的一種。

在這種口癖下,角色通常會顯得知書達理、溫文爾雅、冷靜矜持,然而帶有微微的疏遠感。

日語學習者請不要模仿這種口癖

此外敬語可以跟其它口癖結合,尤其是毒舌。用禮貌的口吻說著非常過分的事(通常還面帶微笑)形成一種反差萌,讓眾多抖M欲罷不能。例如比起「殺了你哦」(殺すぞ)、「去死兩次」(二回死ね)之類,「可以請你去死嗎」(死んでいただけないでしょうか)這種表述更為特定受眾所歡迎。

此外,爭風吃醋場面中敬語搭配輕微黑化的效果也十分出色。

具有此屬性的典型角色

此處列表只是列舉具有本萌屬性的幾名典型人物(注)作為示例。
如果你想查找更多具有本萌屬性的人物,請查閱分類:敬語
請編輯者不要向本列表大量地添加、羅列人物


  1. 《新版中日交流標準日本語》中採用了「禮貌語」的說法。