開啟主選單

萌娘百科 β

大萌字.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

口頭禪是一種語言習慣和個人語言特徵,也可以看做是ACG角色的一種萌屬性

目錄

說明

“口頭禪”原本指的是和尚常說的禪語或者佛號,現用於指常掛在嘴邊上的詞句。常用於鬼畜素材。

口頭禪的形成原因眾多,比如由於生活中的特殊經歷而形成;比如因可以模仿、久而久之而形成;比如因特定職業的長期性的重複語言而形成;等等。

口癖與口頭禪

口癖,有時又被稱作“口頭禪”,但從狹義上說,口癖與口頭禪的含義並不能完全等同。

  • 關於口癖

“癖”即“癖好、習慣”,“口癖”即口部的習慣、說話的習慣。

口癖一詞側重的是口語中的特殊語調和口語習慣,比如說話時加個特殊的語法後綴/前綴,或者發出個謎之語音(擬聲詞)等等。

  • 關於口頭禪

“口頭禪”原本指的是和尚常說的禪語或者佛號,現用於指常掛在嘴邊上的詞句。

口頭禪一詞更側重於平時習慣說的話語,通常是特定的一句或幾句台詞,比如柯南的“真相只有一個”、健次郎的“你已經死了”等等。


鑑於兩者的區別,本站分開進行介紹。

本條目口頭禪介紹習慣性的經常掛在嘴邊的整句型的口頭禪,而關於口語中的特殊語調和口語習慣,請參見口癖


口癖可以看做是一種特殊的口頭禪,也就是包含在廣泛意義的口頭禪之中。

但現今兩個詞經常混用、已經泛用化了,通常很少做嚴格的區分。

具有本屬性的典型角色

此處列表只是列舉具有本萌屬性的幾名典型人物(注)作為示例。
如果你想查找更多具有本萌屬性的人物,請查閱分類:口頭禪
請編輯者不要向本列表大量地添加、羅列人物
  • 露米婭————《東方Project
    • 口頭禪:是—這樣嗎—
    • 日文原文:【そーなのかー
  • 奈亞子————《潛行吧!奈亞子
    • 口頭禪:始終面帶微笑潛行到你身邊的混沌,奈亞拉托提普向你問好!
    • 日文原文:【いつもニコニコあなたの隣に這い寄る混沌,ニャルラトホテプです!
  • 夏娜————《灼眼的夏娜
    • 口頭禪:連續說三聲“囉嗦!”(或譯“煩死了!”、“吵死了!”)
    • 日文原文:【うるさい!うるさい!うるさい!
  • 閻魔愛————《地獄少女
    • 口頭禪1:你的怨恨,由我來消除。
    • 日文原文:【あなたの怨み、晴らします。
    • 口頭禪2:困惑於黑暗的可憐身影,傷害人、貶低人,沉溺於罪惡的靈魂,想死一次嗎
    • 日文原文:【闇に惑いし哀れな影よ。人を傷つけ貶めて。罪に溺れしごうの魂。いっぺん、死んでみる?
    • 口頭禪3:這份怨恨,將流向地獄。
    • 日文原文:【この怨み、地獄へ流します。
  • 藤袴美衣————《約會大作戰》(僅限動畫版)
    • 口頭禪:真受不了!
    • 日文原文:【マジヒクワー!
  • 春音、秋律————《畫江湖之靈主
    • 口頭禪:“一樣嘛。”“不一樣。”
  • 遠野志貴————《月姬
    • 口頭禪:我不知道。【設定集解讀:志貴的口頭禪。雖然每次陷入新的事件時都會說,不過你也該知道了吧。在月姬全篇大概講超過百次。(含志貴的獨白)因為身為初作的式有著口頭禪,所以這邊的志貴也準備了口頭禪給他,不過似乎比劇情負責人想像中還要更適合志貴。……是說明明月姬終於完成可以輕鬆了,為什麼我們要做這種本子阿。這才是真的我不知道。】
    • 日文原文:【わからない】(Wakaranai)
  • 衛宮士郎————《Fate/stay night
    • 口頭禪:為什麼啊。【設定集解讀:好像從內心深處在對想的不可思議的事而出來的條件反射。知道麼,好像有八卦說Fate本來有四條線來著?為什麼啊。】
    • 日文原文:【なんでさ。】(Nande sa)
  • 五河琴里————《約會大作戰
    • 口頭禪:開始我們的戰爭(約會)吧
    • 日文原文:さあ、私たちのデート「戦爭」を始めよう
  • 擎天柱————《變形金剛
    • 口頭禪:汽車人,出發
    • 英語原文:Autobots, (transform),and roll out !

  • 郵差慢慢————《開心寶貝
    • 口頭禪1:你(們)的快遞/信/包裹/郵件,請簽收。
    • 口頭禪2:郵費到付。


外部連結