打开主菜单

萌娘百科 β

Cardcaptor Sakura anime logo.svg
哈喵~萌娘百科欢迎您解除本条目的封印并完善本条目

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。

祝您在萌娘百科度过愉快的时光,絶対だいじょうぶだよ!

致朋友(日语:友へ/ともへtomoe,又名友情致候吾友MADHOUSE制作的动画《魔卡少女樱》的插曲,由大道寺知世岩男润子)与友枝小学校合唱部友枝小学校コーラス部)合唱。

友へ
致朋友
Cardcaptor Sakura Original Soundtrack 3 Front.jpg
原声碟封面
演唱 大道寺知世岩男润子)&友枝小学校合唱部友枝小学校コーラス部
作曲 根岸贵幸
作词 松宫恭子
编曲 根岩贵幸
收录专辑
  • 魔卡少女樱原声碟·其三(日语:カードキャプターさくら オリジナルサウンドトラック3,1999年6月23日)[1]
  • 魔卡少女樱 友枝小学合唱团圣诞节音乐会(日语:カードキャプターさくら 友枝小学校コーラス部 クリスマス・コンサート,1999年12月1日)[2]
  • 魔卡少女樱 声乐全集(日语:カードキャプターさくら コンプリート・ボーカル・コレクション,2001年2月21日)[3]
  • 温柔的种子(日语:やさしさの種子,2013年7月7日)[4]

目录

简介

这是《魔卡少女樱》第37话《小樱与知世消失的声音》(さくらと消えた知世の声)的片尾插曲,由大道寺知世岩男润子)与友枝小学校合唱部友枝小学校コーラス部)合唱。故事开始时,知世在赏花时为大家献唱《温柔的种子》,并准备参加合唱比赛,在练习时,库洛牌“声”让知世失声。作为合唱部成员的她由此无法再放声歌唱,这让小樱非常伤心,小狼提议用“歌”牌把“声”牌吸引出来,将其收伏,小樱照做后,知世由此恢复了她的声音,并在片尾领唱了这首歌。

这是一首给朋友的赞歌,它以沐浴在阳光里的草原起兴,讲述一个人在听到朋友的呼唤后向前奔去,看见她在阳光下温暖的笑容,给听众呈现出一幅温馨的画面。而正是怀揣这份温暖,那人不再惧怕严冬;不再惧怕梦想破灭;甚至还预祝大家的旅程阳光明媚,而结尾那句“不论伤心流泪还是喜笑颜开,都如五月的阳光一样温暖”的歌词更让人倍受鼓舞。正如知世在登台前告诉小樱,“我会,用心唱的。因为这首歌是为小樱唱的。”(原文:「私、心を込めて歌います。この歌は、さくらちゃんの為に歌いたいと思った歌ですから。」)整首歌就如同对小樱与知世在故事中那温暖人心的友情的总结——“互相帮助,彼此支持”,一起去面对前方的种种不测。

这首歌的名字也与岩男润子配音的《浪客剑心》的女主角雪代巴巴/ともえtomoe)以及小樱知世的母校友枝小学(友枝小学校/ともえだしょうがっこうtomoedashougakkou)的名字发音接近。

试听

宽屏模式显示视频

友枝小学合唱部圣诞音乐会版:

岩男润子本音版:

歌词

雲間に踊る光 gumomaniodoruhikari 草原にふりそそぐ季節 sougennifurisosogukisetsu 今始まる imahajimaru

在云端起舞的光芒   投向草原的季节   现在开始了  

駆け寄る 友の声に kakeyoru tomonokoeni ふりむけばそこに furimukebasokoni いつも変わらぬ笑顔 itsumokawaranuegao そして 陽射しは輝く soshite hizashiwakagayaku

顺着朋友的呼唤奔跑   回首时,她就在那里   脸上洋溢着永远不变的笑容   在阳光下光彩照人  

冬の凍てつく fuyunoitetsuku 道を往く時 michioyukutoki さりげない 励ましに sarigenai hagemashini 幾度助けられただろう ikudotasukeraretadarou

在冬天结冰的   路上行走时   你那不经意间的鼓励   给了我多少帮助啊  

君のように 君のように kiminoyouni kiminoyouni 勇気くれる 人でいたいよ yuukikureru hitodeitaiyo

我想像你一样,我想象你一样   成为给人带来勇气的人  

はるかに続く道の harukanitsuzukumichino 行く先は雲の彼方へと yukusakiwakumonokanataeto 登ってゆく nobotteyuku

延绵不绝的路   去向云的彼方   登高远望  

いつしか道は離れ itsushikamichiwahanare それぞれの未来 sorezorenomirai 歩きはじめる時も arukihajimerutokimo きっと 陽射しは輝く kito hizashiwakagayaku

不知不觉,道路渐渐分开   那是我们各自的未来   当踏上旅途时   一定 阳光普照  

夢に破れて 傷ついた時 yumeniyaburete kizugatsuitatoki 助けあい 支えあう tasukeai sasaeau 友だちでいてほしいよ tomodachideitehoshiyo

当梦想破灭 伤痕累累时   相互帮助,彼此支持   让我们成为好朋友吧。  

君のために 君のために kiminotameni kiminotameni 力になる人でいよう chikaraninaruhitodeiyou

我要为了你,我要为了你   成为坚强可靠的人  

笑う時も 泣く時にも warautokimo nakutokinimo 五月の陽射しのように gogatsunohizashinoyouni

不论是微笑时,还是哭泣时   都像那五月的阳光一样温暖  


参考资料

外部链接