本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
阿拉叉叉拉力拉力令
拉巴力冈丁冈丁冈多
巴巴力巴巴巴力巴力
巴力力力力力力力力 四厅丁冈多
牙巴令冈丁冈丁阿罗
哇巴巴卤卤卤卤卤卤卤卤迭牙卤
哇令冈令冈丁冈多
大大大大大大杜杜迭牙杜
阿拉叉叉拉力拉力令
拉巴力冈丁冈丁冈多
巴巴力巴巴巴力巴力
巴力力力力力力力力 四厅丁冈多
牙巴令冈丁冈丁阿罗
哇巴巴卤卤卤卤卤卤卤卤迭牙卤
哇令冈令冈丁冈多
大大大大大大杜杜迭牙杜
幺!
阿拉叉叉拉力拉力令
拉巴力冈丁冈丁冈多
巴巴力巴巴巴力巴力
巴力力力力力力力力 四厅丁冈多
牙巴令冈丁冈丁阿罗
哇巴巴令冈丁冈丁阿罗
哇巴巴令冈丁冈令冈丁冈
令冈令冈令令令令令
阿拉叉叉拉力拉力令
拉巴力冈丁冈丁冈多
巴巴力巴巴巴力巴力
巴力力力力力力力力 四厅丁冈多
牙巴令冈丁冈丁阿罗
哇巴巴卤卤卤卤卤卤卤卤迭牙卤
哇令冈令冈丁冈多
大大大大大大杜杜迭牙杜
阿拉叉叉拉力拉力令
拉巴力冈丁冈丁冈多
巴巴力巴巴巴力巴力
巴力力力力力力力力 四厅丁冈多
牙巴令冈丁冈丁阿罗
哇巴巴卤卤卤卤卤卤卤卤迭牙卤
哇令冈令冈丁冈多
大大大大大大杜杜迭牙杜
Tiến Bước Dưới Quân Kỳ
Nhạc và lời: Doãn Nho
Vừng đông đã hửng sáng
Núi non xanh ngàn trùng xa
Tổ quốc bao la hiền hòa
Tươi thắm bóng cờ vờn bay trên cao
Muôn trái tim này hòa nhịp cùng ngàn lời ca trong sóng lúa
Lấp lánh sao bay trên quân kỳ
Nghe rung núi đồi từng bước ta đi
Nhắc tới chiến công ngàn năm xưa
Nhìn cờ hồng bay rực rỡ
Gương bao anh hùng bừng cháy trong tim
Quên thân mình một niềm tin trong phong ba
Tô thắm tươi thêm màu cờ
Giữ vững hòa bình dựng xây tương lai
Chân trời mới sáng ngời quân ta đi
Ghi sâu trong lòng từng bước ta đi
Mãi mãi vững tin Đảng tiền phong
Bộ đội của ta đã mạnh lớn
Lớp lớp sóng người vững bước dưới cờ
Vinh quang này là đoàn quân đã chiến thắng
Đây ánh quân kỳ chiếu sáng ngời
Tiến Quân Ca
Lời: Đỗ Hữu Ích
Nhạc: Nguyễn Văn Cao
Đoàn quân Việt Nam đi chung lòng cứu quốc
Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa
Cờ in máu chiến thắng mang hồn nước
Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca
Đường vinh quang xây xác quân thù
Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng
Tiến mau ra sa trường
Tiến lên, cùng tiến lên
Nước non Việt Nam ta vững bền
𠬠 音 聲 淹 永, 𣳔 𤂬 khẽ 銀 𨖲 包 曲 欱
妙 揚 曾 干 𩙌, 仍 𦑃 花 拠 𠖤 𠖤 𡧲 𡗶
khẽ chạm 𠓨 坡 𦟐, 阑 𩙌 拠 買 無 情 hôn 𨖲
秩 溇 𥪝 寄 抑, 包 đớn 𤴬 欺 初 吏 阻 𧗱
瓢 𡗶 意 拠 如 於 賖 寔 賖, hệt 如 㦖 xé 散 𡥵 心 倅
包 己 念 㐌 vùi 溇 俸 仍 阻 𧗱 𥪝 餒 𢖵
hòa 終 𠇍 仍 湥 戾 quặn 𤴬
𩙌 khẽ 迻 英 桃 𠖤 買 似 𨕭 空 玄 diệu 𡴯 癡
花 𤽸 精 似 如 旦 𥪝 聀 夢 春 𣌋
賖 窒 賖 仍 群 𦖑 㗂 梗 花 拠 thầm 辰 庒 潙
些 語 如 仍 𠳒 呐 拯 世 芇 悁
吏 𠬠 𣎀 𦝄 𩙌, 些 沕 𠫾 𨕭 𡥵 塘 初 𪧘
𠊛 戈 添 疎 切, 𢚸 庒 悁 𠫾 包 饒 幽 愁
𢚸 𢝙 歌 sung sướng 如 𪨅 當 腰 ánh 𥆾 疎 癡
認 𫥨 𥪝 意 式 些 𠅎 𠫾 事 𢝙 鮮 𣅶 芇?
彚 𦝄 𤎜 俸 仍 隐 𡢐 幔 𩄲
𥆾 𥋴 買, 俸 仍 心 凝 榮
己 念 𠸗 𫢩 残 派 庒 别 𧗱 兜, 咳 𠊛 喂?
𢚸 雖 㦖 悁 牢 戾 吏 涞?
渃 眜 涞 仍 時 間 庒 棱 吏 沕 残 忍 刻 𥱬
些 捲 蹺…… 蹺 命 数 㐌 𤇨 排 𠓀 眜……
仍 𦑃 花 英 桃 𨕭 仍 梗 𣘃 撑 寔 𢢲 别 bao……
些 𨅸 yên…… 心 庒 㦖 計 句 傳 芇……
𩙌 khẽ 迻 英 桃 𠖤 買 似 𨕭 空 玄 diệu 𡴯 癡
花 𤽸 精 似 如 旦 𥪝 聀 夢 春 𣌋
賖 窒 賖 仍 群 𦖑 㗂 梗 花 拠 thầm 辰 庒 潙
些 語 如 仍 𠳒 呐 拯 世 芇 悁
注意:你用的那个网站将“意识”的国语字翻译成了“意 式”,又将“纪念”的国语字翻译成了“己 念”,说明那个网站里每一个国语字只对应一个喃字或汉字,根本就没考虑到同一个国语字对应的喃字或汉字会随语境而变化。除了这两个汉字词翻译错误,肯定还有其它的汉字词与喃字词翻译错误。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
つないだ ひかりの
そのさきはいつだって
そう みらいを
てらしだした
Primary Star
たったいしゅんだけのきせきをさかして
ねがいはいつしかのろいにかわった
ありのままでいい きみじしんのこえで
このせかいのことをあいしてみせてよ
くずれさった きぼうがいま
ぼくらを あすめへみちびいていく
つないだ ひかりの
そのさきをなんどだって
きみのとなりで えがいてみせるから
つないだ ひかりの
そのさきはいつだって
そう みらいを
てらしだした
Primary Star
いっとうせいにはなれなかったけれど
だいせつなものをみつけたきがした
やぶれさった ゆめがいま
ぼくらを あすめへみちびいていく
つないだ ひかりが
とぎれそうな ときだって
ぼくはなんども
このてをのばすだろう
つないだ ひかりの
そのさきはいつだって
そう みらいを
てらしだした
Primary Star
あるいていこう
ありふれた ひびのつづきを
きみとなら とくべつに おもえるんだ
うたっていよう どしゃぶりの
あめのなかでも
きみとなら とくべつに おもえるんだ
つないだ ひかりの
そのさきをなんどだって
きみのとなりで えがいてみせるから
つないだ ひかりの
そのさきはいつだって
そう みらいを
てらしだした
Primary Star
阶次/发音部位 | 双唇 | 齿龈 | 软腭 |
---|---|---|---|
高阶辅音 | ㅂ | ㄷ | ㄱ |
中阶辅音 | ㅁ | ㄴ | ㅇ |
低阶辅音 | -- | ㄹ | -- |
伴一号 |
---|
宽屏模式显示视频 原文 空耳 그댄 (待填) 사랑에다 밑줄 쫙 (待填) 그댄 (待填) 사랑에다 밑줄 쫙 (待填) 그댄 (待填) We came to the party rock (待填) 내님아 어서 오세요 你的妈 好色好色哟 왜 이제 왔나요 给点温暖哟 목이 빠져라 기다렸어요 摸一把就要替他要射哟 나 혼잔 싫어요 然后就吸了哟 어둠이 무서워요 按着你就射完哟 그대 없이 난 못 살 것 같아 跟着爱不吸就摸射搞搞她 이토록 가슴이 뛸 줄은 一脱蕾丝你弟就撸 사랑에 빨간색 입술을 啥那一掰干涩也是撸 더 많이 사랑 해줄래요 头麻你射~啦~ 嘿咻没油 아 몰라 몰라 摸啦摸啦 꽉 안아줘요 꽉 안아줘요 啵儿 按那儿就要啵儿 按那儿就要 꽉 안아줘요 갈비뼈가 으스러지도록 啵儿 按那儿就要嘿搞你一射射倒楼 키스해줘요 키스해줘요 Kiss也叫哟 kiss也叫哟 뽀뽀해줘 앞이빨이 쏙빠지도록 啵啵你就含你含你射倒几座楼 워워워워워워워 啵啵啵啵 啵啵啵 (날 안아줘) 拉那么久 워워워워워워워 啵啵啵啵 啵啵啵 (내 맘을 알아줘) 拉那么久 워워워워워워워 啵啵啵啵 啵啵啵 (날 안아줘 날 안아줘 Tonight) 拉那么久 拉那么久 吐奶 죽도록 그대가 좋아요 (以下均待填) 다 말론 못해요 밤을 새워도 입만 아파요 나 어쩜 좋아요 퐁당 빠진걸요 그대 없이 난 못살 것 같아 이토록 가슴이 뛸 줄은 사랑에 빨간색 입술을 더 많이 사랑 해줄래요 아 몰라 몰라 꽉 안아줘요 꽉 안아줘요 꽉 안아줘요 갈비뼈가 으스러지도록 키스해줘요 키스해줘요 뽀뽀해줘 앞이빨이 쏙빠지도록 워워워워워워워 (날 안아줘) 워워워워워워워 (내 맘을 알아줘) 워워워워워워워 (날 안아줘 날 안아줘 Tonight) 그댄 사랑에다 밑줄 쫙 우리 두 손 붙잡아 We came to the party rock 그댄 사랑에다 밑줄 쫙 우리 두 손 붙잡아 We came to the party rock 꽉 안아줘요 꽉 안아줘요 꽉 안아줘요 갈비뼈가 으스러지도록 키스해줘요 키스해줘요 뽀뽀해줘 앞이빨이 쏙빠지도록 워워워워워워워 (날 안아줘) 워워워워워워워 (내 맘을 알아줘) 워워워워워워워 (날 안아줘 날 안아줘 Tonight) |
我爸刚弄死他/我把XX塞 |
---|
原文 空耳 오빤 我爸刚弄死他 刚弄死他 낮에는 따사로운 拉进了大厦那货即开要价 커피 한 靠屁孩子啊腰扭了那频高也能要价 밤이 오면 爸没有性交易搞基能要价 그런 轱辘床-单-也能要价 나는 사나이 弄了仨男孩 낮에는 너만큼 따사로운 그런 사나이 那街的罗马肯大厦弄去了仨男孩 커피 可必须一同缴纳往下来领了仨男孩 밤이 오면 爸没有性交易他叫爸领了仨男孩 그런 사나이 酷啊仨男孩 아름다워 사랑스러워 家人带我-三次了喔- 그래 너 hey 그래 바로 너 hey 狗来弄(嘿!)狗来把我弄(嘿!) 아름다워 사랑스러워 家人带我-三次了喔- 그래 너 hey 그래 바로 너 hey 狗来弄(嘿!)狗来把我弄(嘿!) 即刻闷头开始搞基干不干 干-干-干- 干!干!干!干!干!干!干!干!干!干!干!干! 오빤 我爸刚弄死他(啊-) 刚弄死他- 옵 옵 옵 옵 喔-喔-喔-喔- 오빤 我爸刚弄死他(啊-) 刚弄死他- 옵 옵 옵 옵 喔-喔-喔-喔- 오빤 我爸刚弄死他- Eh~ 诶-------- Sexy Lady 歇歇-累了- 옵 옵 옵 옵 喔-喔-喔-喔- 오빤 我爸刚弄死他- Eh~ 诶-------- Sexy Lady 歇歇-累了- 옵 옵 옵 옵 喔-喔-喔-喔- Eh eh eh eh eh eh 诶诶诶诶诶诶- 成熟的Boy寂寞不但都能要价 이때다 싶으면 묶었던 머리 푸는 你带他西木苗圃观灯没弄不能要价 가렸지만 웬만한 他要寂寞马上弄去不都也很要价 그런 轱辘床-单-找你要价 나는 사나이 弄了仨男孩 점잖아 보이지만 놀 땐 노는 사나이 床下的Boy寂寞弄他弄了仨男孩 때가 되면 呆下关门玩就要强抱一弄仨男孩 可要爆他傻傻的玩重口就要仨男孩 그런 사나이 酷啊仨男孩 아름다워 사랑스러워 家人带我-三次了喔- 그래 너 hey 그래 바로 너 hey 狗来弄(嘿!)狗来把我弄(嘿!) 아름다워 사랑스러워 家人带我-三次了喔- 그래 너 hey 그래 바로 너 hey 狗来弄(嘿!)狗来把我弄(嘿!) 即刻闷头开始搞基干不干 干-干-干- 干!干!干!干!干!干!干!干!干!干!干!干! 오빤 我爸刚弄死他(啊-) 刚弄死他- 옵 옵 옵 옵 喔-喔-喔-喔- 오빤 我爸刚弄死他(啊-) 刚弄死他- 옵 옵 옵 옵 喔-喔-喔-喔- 오빤 我爸刚弄死他- Eh~ 诶-------- Sexy Lady 歇歇-累了- 옵 옵 옵 옵 喔-喔-喔-喔- 오빤 我爸刚弄死他- Eh~ 诶-------- Sexy Lady 歇歇-累了- 옵 옵 옵 옵 喔-喔-喔-喔- Eh eh eh eh eh eh 诶诶诶诶诶诶- 뛰는 놈 그 위에 나는 놈 非得弄-口我也拿来弄 Baby baby 나는 뭘 좀 아는 놈 背背-背背-哪都摸-脚拿来弄 뛰는 놈 그 위에 나는 놈 非得弄-口我也拿来弄 Baby baby 나는 뭘 좀 아는 놈 背背-背背-哪都摸- You know what I'm saying 脚拿来(脚能玩到射) 오빤 我爸刚弄死他 Eh~ 诶诶诶-诶诶-诶------ Sexy Lady 歇歇~累了~ 옵 옵 옵 옵 喔~喔~喔~喔~ 오빤 我爸刚弄死他~ Eh~ 诶-------- Sexy Lady 歇歇-累了- 옵 옵 옵 옵 喔-喔-喔-喔- Eh eh eh eh eh eh 诶诶诶诶诶诶- 오빤 我爸刚弄死他 오빤 我爸刚弄死他 |
闪萌爱恋感动 |
---|
宽屏模式显示视频 歌词原文 空耳 せーの 送你 でも そんなんじゃ だめ 对面谁男家呆萌 もう そんなんじゃ ほら 陌生男讲Hello 快快来我心告诉了又梦到梦到 口头把你说来吧 刻意借口困难啦 看他帮我开心不一样的 我们懂得 Oh 说来懂得 だけど あれ? なんかちがうかも… 大概都啊咧 拿个借口问干嘛 せんりのみちもいっぽから! 心里的默契 每一笔勾勒 意识那有你 看答案少年已笑得 ちりもつもればやまとなでしこ? 请你明早马路边 约吗等你到星光 「し」 心能感到 语言心能感到 ふわふわり ふわふわる 呼唤呼唤你 很晚很晚路 あなたが 爱能度过那漫暗夜空 それだけで 失落的国度将爱路歌谱 ふわふわる ふわふわり 回望回望路 和我和我你 あなたが 爱能打开未来的音律 それだけで 输赢都看淡 捱过暗夜那路 歌名闪萌爱恋感动 噢命运那一段昨晚的梦 めぐり 能够与爱的他共度过 相爱我心暖暖 でも そんなんじゃ だめ 点满思念将多美 もう そんなんじゃ ほら 梦闪亮加欢乐 快快来我心 感受了又满的满的 そう そんなんじゃ やだ So 少年长越大 ねぇ そんなんじゃ まだ 年少那将懵懂 我的心能够等你懂得爱 直到 直到 |
有没有Wi-Fi |
---|
歌词原文 空耳 U・M・R はい!U・M・R はい!UMA ぢゃないよ う・ま・る! 有木有Wi-Fi?有木有Wi-Fi?有,而且耐用!五毛的! U・M・R はい!U・M・R はい!UMA ぢゃないよ う・ま・る! 有木有Wi-Fi?有木有Wi-Fi?有,而且耐用!五毛嘞! いつだって全身全霊遊び倒せ! 一直淡定坚信着物都一样烧饼当网线 もっと もっと 楽しめよ乙女 我懂,我懂,但那心唯有奥特曼 みんなに気付かれないように 命难于鸡汁咖喱难以用力 いざ、ゆけ!干物妹(ひもうと)ライフ 一朝又崛起萌动来 お気にのフードかぶり 耳机没了,哭都搞不定 今日も今日とてゴロゴロして 就猛叫,多点可乐,可闹心的 大好物のポテチを手に 大哥本子呢!我的激萌电影 パソコンとにらめっこしよう 他说看不到 你那没 可惜呦 立てば芍薬座れば牡丹 当天趴下哭饶 可是忘了他不答应 歩く姿は百合の花 阿鲁哭诉让他玩,有理都含泪 誰もが羨む完璧JK 打联盟,干不动,要不,看北京JK ほら玄関くぐったら変身だ! 好啦肯看 不哭打啦狠心的 さぁグータラしよう 上空大啦 行 有我 いつだって「食う・寝る・遊ぶ」の3連コンボ 一直断电 姑奶奶啊上边弄啥 练功吧 ずっと ずっと ゲームは友達 只等,只等,game玩多我都等急 お兄ちゃんは厳しいけど 欧尼酱爱吃鼻屎便当 きっと きっと 許してくれちゃうの 骑头 骑头 又弄熄灯鼓了掌呢 ワガママ放題は「大好き」の裏返し 我告妈妈吼 不带你玩 待你死定了无赖该戏 U・M・R はい!U・M・R はい!UMA ぢゃないよ う・ま・る! 有木有Wi-Fi?有木有Wi-Fi?有,而且耐用!五毛的! U・M・R はい!U・M・R はい!UMA ぢゃないよ う・ま・る!Yeah! 有木有Wi-Fi?有木有Wi-Fi?有,而且耐用!五毛嘞!耶! はい、おしまいっ! 嗨 俺姓埋 |
千本三国 |
---|
歌词原文 空耳 空耳作者:卡米雷特 聂风/捏爆/日本/面包 带上了武帝天命 ハイカラ 还看了关口边营 来在了边夷路口 往三国看 沿着马路急往西奔 一轮车过了关西 啊,西凉退散! 安息、毗邻 幻想三国 还是一线天 独龙反杀 南蛮说梦 消灭枭雄 千城郭变作虹 雾气摇动 满眼马蹄 弦爆三国杀 夜路野马几片 凄迷楼 呜咽风 都勿看南夷勇 空洞瓦砾残片 都坍埋浓雾里 その 枯荣看铜台变 你又多心节 三杰群开义 冲破幽浓压抑 拿起屠戮战矛 倾国为战役勇 神一样的锁链 旱路关卡滥踏 その 说什么国战阻挡 历史的轮回? 遣散那联盟漫漠 一剑边坊失了宫 いったりきたりの 义胆唾弃惮疲的 伪善多惧 谙智斗肃瑜之谋 闽南的宽策满粮 三下了黄祖江夏 わんっ つー さん しっ 民服兵勇 三江没落 蜀府 里谈夷变 安乐孝同 焉自罢汉印 きっと 七讨歹获 大业宕跌 汉口陷落 何以当敌 干爆三国浪 右路英马急烈 旖旎楼 空哀梦 东吴帆难以用 空洞瓦砾残片 都坍埋浓雾里 その 枯荣观铜台灭 你有多心节 三战胜开役 捅破雍容哑谜 拿起屠戮战矛 倾国为战役勇 起国傲貌无惮 还路何侃论谈 その 说什么三国大祸 不需要结论? 黑帝术往大寿春迈进 天公甲子武体魔颜 要塞 谷口 多少英豪都枉看了胜败 拗隘!没有恐惧 你大业眼中看破 天命摇动 枭雄!无畏!前冲! 裂帛!凌暴! 幻想三国 还是一线天 独龙反杀 南蛮说梦 消灭枭雄 千城郭变作虹 雾气摇动 满眼马蹄 弦爆三国杀 夜路野马几片 凄迷楼 呜咽风 都勿看南夷勇 空洞瓦砾残片 都坍埋浓雾里 その 枯荣看铜台破 落泪何以散! 干爆三国浪 右路英马急烈 情迷淡 武胆硬 不屈万物讨虏 空洞瓦砾残片 都坍埋浓雾里 さあ 看那铜台 酒花 不续万千年 聂风/捏爆/日本/面包 |
Unknown Mother-Goose |
---|
宽屏模式显示视频 歌词原文 空耳 あたしが 我的心有太多坦然与爱难忘 その 所有魅力慢慢放逐了 孤独伴我 爱如耀阳何处逃避 无可怀念的那段往日里 あなたが 按捺的话 爱意和离别如何言 その 所有寂寞慢慢同行啊 ひとりぼっち、 许多迷茫 化作一抹温暖的爱 宣泄着曾不经意落败的爱 つまらない 欺瞒的爱 凋谢于你我的回眸 可内心 的美梦带来泪和那痛苦 不应该认真 撕开遗憾的心默默逃避 また 那刻 眉眼遗落 苦涩一段 あなたが 按捺的话 爱意的话语仍难忘 それを 陷入了孤单 流失了爱 泪涌之余 打开欲闭的心跌入人海 この 裹住那孤独笑对星空作别 打乱的心啊 又默默地逃避 在无谓中安逸 可 梦想都涌来 又猛地熄灭了 在寂寞的舞台 一瞬感动干灼 眉眼里散逸迷茫和那爱 那几段相拥的喜爱今晚又默默的回荡 化成伤痕在心中汹涌那孤独感 任孤独 散为那悲伤 世界啊 我的心能够本留回忆吗 爱慕的 如同要碎裂留泪染过往 もう 梦一般 打乱那瞬的爱有剩回味 この 可我的回忆 那几点甜蜜都不应忘啊 あなたには 而那段迷茫又被话语演绎啊 あなたには 而那段迷茫落得被别人辱骂 ガラクタばかり 华丽的道别往年 道别几段恩怨 给一个笑容 随那光 それでも 碎裂的梦是夜空永远的烦恼 それでも 碎裂的梦剩一抹微光来照耀 ああ、あたしの 而内心都渐迷离 剩有一段爱恨 ねえ、 呐 爱与坦然如何能忘 迷茫 选择无言凝望那未来的夜 こころのはこを 空空落落 踏过夜空就要别离 さあ、 剩一点自矜 慢慢地逃避岁月 あたしが 我的心啊 爱意和泪流都渺然 迷茫 陷在落寞啊 一语漠然 过多苦难 磨灭了我所有的爱 心中的派对已经跌进寒冷 ドッペルもどきが 惦记着过往美好 时光也欲入冰寒 给我这段落寞 难寐难寐 可我默语相恋 回忆如同江水涌来 曾也相拥热烈 留 暧昧暧昧 任孤单诱来渺茫 割弃了一晚美梦 默默被泪点淹没 凋谢凋谢 あたしは 打开内心的隐瞒 この 孤单引来一纸落寞 あなたに 忽然迎来了落寞 梦断梦断 一段美梦啊 慢慢地闭幕啊 在今夕的舞台 啊 渐开的眉目 仍宣泄着情感 喜怒和哀乐 遗弃美满的光阴 拥抱盛开的迷茫和那爱 在那种虚幻的世界 难以割弃所有的期待 この 可那种孤独的浸染 曾经丢弃的喜悲复燃 それは、いやだ! 所以我厌烦 どうやって この 梦要断 可能世界崩坏剩有漠然 いつだって 以此留恋 滚入怀疑就此停步的我 ねえ、いっそ 那一瞬 都遗忘彼此的爱剩有回味 この 可如何道别 那过去甜蜜仍不容淡忘 あなたなら 而那般渺茫何必被别人辱骂 あなたなら 而那般渺茫又被爱麻醉了吗 迄今的孤独 能断了那温暖 亦忧 亦离别 亦无能 あなたには 而那段迷茫又被话语演绎啊 あなたには 而那段迷茫落得被别人辱骂 それ、あたしの 碎裂的内心 为何鲜艳 那是因为爱啊 ねえ、あいをさけぶのなら(ねえ、愛を叫ぶのなら) 呐 爱与想念如何能忘 あたしはここにいるよ(あたしはここに居るよ) 怀抱希望 可否眠于温柔 ことばがありあまれどなお、(言葉が相余れどなお、) 孤独漫漫 爱意仍然沦作寥落 このゆめはつづいてく(この夢は続いてく) 可能人言为纯粹 あたしがあいをかたるのなら(あたしが愛を語るのなら) 可 我的心啊 还有坦然如何能忘 そのすべてはこのうただ(そのすべてはこの歌だ) 似又 拭那泪眸滚落入当年 だれもしらないこのものがたり(誰も知らないこの物語) 悼念往昔的爱 可能我不甘逃避 またくちずさんでしまったみたいだ(また口ずさんでしまった見たいだ) 慢慢丢弃前尘的寂寞 等你来到 |
(测试已结束,结果为:导致编辑“出错”的文本为连续出现的“TD”二字)
--
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
(或者使用正则表达式:YO+)
本条目中的“无关谐音梗”章节中的“口音空耳”段落中有“食不食油饼”以及后面三句,总感觉这不是口音的问题,而是故意谐音成与其无关但有意义的事物以起到调侃的作用,所以我感觉这四句有些偏向“双关谐音梗”,因为本来有一定的意义,谐音后成了无关的事物并产生了另一种意义。但归入“双关谐音梗”似乎也不太合适,因为谐音后产生的意义其实没有任何交流作用,不像“双关谐音梗”章节里现有的那些谐音梗,交流时用的就是谐音后产生的意义。所以大家认为“食不食油饼”以及后面三句应该归入哪一类谐音梗?
测试修改后的签名:Gfhjsghsdfh(用户•讨论•贡献) 2023年6月19日 (一) 16:08 (CST)
今天的午餐吃什么好呢?
肚子突然咕咕叫了起来
对 今天是吃什么都好的一天
现在肚子的情况是咕咕作响
汤咖喱 寿司 拉面
炸鸡块 猪排 涮涮锅 姜烧
猪肉饭碗 蟹火锅 炸虾 成吉思汗烤肉
今天的晚餐吃什么好呢?
渐渐地 肚子咕咕响了起来
牛排、天妇罗、鳗鱼
烤牛肉排、土豆黄油、牛肉杂烩
寿喜烧、收尾冰淇淋甜点、炭火烧汉堡
因为今天是吃什么都好的一天
现在肚子的情况是咕咕作响