開啟主選單

萌娘百科 β

October10.png
請注意本篇“”值已爆表,請做好下列工作:
  • 內容可能因為太萌而對身心造成極為嚴重的影響
  • 因而在閱讀本條目之時,先做好心靈改革,或是戴上護眼罩
  • 事後亦要用大量清水洗眼,否則有可能因條目內容太萌而被萌死

因內容過“萌”而導致壞掉甚至萌死再復活萌娘百科一概不負責!(注意:本篇內容萌值可參照萌值表

恋愛サーキュレーション(戀愛循環/戀愛circulation)是西尾維新所創作“物語系列”小說《化物語》衍生TV動畫中的歌曲。用作動畫“撫子蛇”篇的片頭曲、亦是本作的第四支片頭曲(OP4;TV Ep.10/DVD Ep.9-10),同時是登場角色千石撫子角色歌CS),由千石撫子(CV:花澤香菜)演唱。收錄於《化物語 第四巻》完全生産限定版特典Disc中,發行於2010年1月27日。

恋愛サーキュレーション
戀愛循環
Nadeko Snake.jpg
化物語 第四卷(完全生產限定版)封面
演唱 千石撫子(CV:花澤香菜
作詞 meg rock
作曲 神前曉
編曲 神前曉
時長 4:13
收錄專輯

化物語 第四巻(完全生産限定版)特典Disc
化物語 音楽全集 Songs & Soundtracks

化物語 音楽全集 Songs & Soundtracks》收錄曲
ambivalent world
(4)
恋愛サーキュレーション
(5)
Sugar sweet nightmare
(6)

歌曲

  • Full ver.
寬屏模式顯示視頻

  • TV short ver.(兩部官方PV區別在於撫子是否戴著帽子)
寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

  • LIVE ver.
寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

せーの
1——2——
se-no
でも そんなんじゃ だめ
這樣下去不行的啦
de mo son nan ja da me
もう そんなんじゃ ほら
這樣下去你快看啦
mou son nan ja ho ra
心は進化するよ もっと もっと
我的心已經為你越陷越深了
ko ko ro wa shin ka su ru yo mo tto mo tto
言葉にすれば消えちゃう関係なら
要是說出來 就會破壞我們的關係的話
ko to ba ni su re ba ki e cha u kan kei na ra
言葉を消せばいいやって
那麼乾脆不要說出口好了
ko to ba wo ke se ba ii ya tte
思ってた 恐れてた
有這樣想過嗎?感到害怕?
o mo tte ta? o so re te ta?
だけど あれ? なんかちがうかも…
可是 啊咧? 好像 有點不對
da ke do a re? nan ka chi ga u ka mo
せんりのみちもいっぽから!
千里之行始於足下
sen ri no mi chi mo i ppo ka ra!
石のようにかたい そんな意志で
憑那猶如磐石般堅固的意志
i shi no yo u ni ka ta i son na i shi de
ちりもつもればやまとなでしこ?[1]
也能聚沙成堆積累成大和撫子?
chi ri mo tsu mo re ba ya ma to na de shi ko?
「し」抜きで いや 死ぬ気で![2]
去掉"shi" 不 盡力去做吧
shi nu ki de i ya shi nu ki de
ふわふわり ふわふわる
輕飄飄 飄啊飄
fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru
あなたが名前を呼ぶ
你在呼喊 我的名字
a na ta ga na mae wo yo bu
それだけで 宙へ浮かぶ
僅僅如此我就飄起來了
so re da ke de chu e u ka bu
ふわふわる ふわふわり
飄啊飄 輕飄飄
fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri
あなたが笑っている
看見你在笑
a na ta ga wa ra tte i ru
それだけで 笑顔になる
僅僅如此我就高興起來了
so re da ke de e ga o ni na ru
神様 ありがとう 運命のいたずらでも
啊神大人 謝謝了啊 就算這是命運的惡作劇
ka mi sa ma a ri ga to u unmei no i ta zu ra de mo
めぐり逢えたことが しあわせなの
能與他相遇 也是一種福分
me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no
でも そんなんじゃ だめ
但是 那樣 可不行
de mo son nan ja da me
もう そんなんじゃ ほら
那樣 已經不行 你看
mou son nan ja ho ra
心は進化するよ もっと もっと
不然這顆心會進化哦 不斷地 不斷地
ko ko ro wa shin ka su ru yo mo tto mo tto
そう そんなんじゃ やだ
是的 我不要 那樣
so u son nan ja ya da
ねぇ そんなんじゃ まだ
嗯 那樣 還不行
nee son nan ja ma da
私のこと 見ててね ずっと ずっと
請你注視著我吧 直到 永遠
wa ta shi no ko to mi te te ne zu tto zu tto
私の中のあなたほど
在我心中的 全是你
wa ta shi no na ka no a na ta ho do
あなたの中の私の存在は まだまだ
在你心中 我的存在 依然
a na ta no na ka no wa ta shi no son zai wa ma da ma da
大きくないことも わかってるけれど
並不重要 雖然這點我明白
oo ki ku na i ko to mo wa ka tte ru ke re do
今この同じ 瞬間 共有してる 実感
但現在這相同的瞬間 共有的實感
i ma ko no o na ji shun kan kyou yuu shi te ru ji kkan
ちりもつもればやまとなでしこ!
也能聚沙成塔積少成多成大和撫子
chi ri mo tsu mo re ba ya ma to na de shi ko!
略して? ちりつもやまとなでこ!
撫子簡稱就是大和撫子啦
rya ku shi te? chi ri tsu mo ya ma to na de ko
くらくらり くらくらる
團團轉 轉啊轉
ku ra ku ra ri ku ra ku ra ru
あなたを見上げたら
只要向你 抬頭望去
a na ta wo mi a ge ta ra
それだけで まぶしすぎて
僅僅如此 就覺得很耀眼
so re da ke de ma bu shi su gi te
くらくらる くらくらり
轉啊轉 團團轉
ku ra ku ra ru ku ra ku ra ri
あなたを想っている
我在想念著你
a na ta wo o mo tte i ru
それだけで とけてしまう
僅僅如此 就像要溶解一般
so re da ke de to ke te shi ma u
神様 ありがとう 運命のいたずらでも
啊神大人 謝謝了啊 就算這是命運的惡作劇
ka mi sa ma a ri ga to u unmei no i ta zu ra de mo
めぐり逢えたことが しあわせなの
能與他相遇也是一種福分
me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no
コイスル キセツハ ヨクバリ circulation
戀愛中的季節是 貪得無厭的循環
koisuru kisetsu wa yokubari sa-kyu re-shon
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
戀愛中的感受是 貪得無厭的循環
koisuru kimochi wa yokubari sa-kyu re-shon
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
戀愛中的瞳眸是 貪得無厭的循環
koisuru hitomi wa yokubari sa-kyu re-shon
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation
戀愛中的少女 貪得無厭的循環
koisuru otome wa yokubari sa-kyu re-shon
ふわふわり ふわふわる
輕飄飄 飄啊飄
fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru
あなたが名前を呼ぶ
你在呼喊 我的名字
a na ta ga na mae wo yo bu
それだけで 宙へ浮かぶ
僅僅如此我就飄起來了
so re da ke de chyuu e u ka bu
ふわふわる ふわふわり
飄啊飄 輕飄飄
fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri
あなたが笑っている
看見你在笑
a na ta ga wa ra tte i ru
それだけで 笑顔になる
僅僅如此我就高興起來了
so re da ke de e ga o ni na ru
神様 ありがとう 運命のいたずらでも
啊神大人 謝謝了 就算這是命運的惡作劇
ka mi sa ma a ri ga to u unmei no i ta zu ra de mo
めぐり逢えたことが しあわせなの
能與他相遇 也是一種福分
me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no
でも そんなんじゃ だめ
這樣下去不行的啦
de mo son nan ja da me
もう そんなんじゃ ほら
這樣下去你快看啦
mou son nan ja ho ra
心は進化するよ もっと もっと
我的心已經為你越陷越深了
ko ko ro wa shin ka su ru yo mo tto mo tto
そう そんなんじゃ やだ
是的 我不要 那樣
so u son nan ja ya da
ねぇ そんなんじゃ まだ
嗯 那樣 還不行
nee son nan ja ma da
わたしのこと見ててね ずっと ずっと
請你注視著我吧 直到 永遠
wa ta shi no ko to mi te te ne zu tto zu tto

翻唱

水瀨伊織的翻唱版本

恋愛サーキュレーション
 
專輯封面
演唱 水瀨伊織(CV:釘宮理惠
作曲 神前曉
填詞 meg rock
編曲 神前曉
收錄專輯

アイドルマスター ブレイク! 第3巻限定版特製CD

恋愛サーキュレーション水瀨伊織(CV:釘宮理惠)翻唱版,收錄於偶像大師系列漫畫作品《偶像大師Break!》第三卷特典CD。一般稱為“釘宮版戀愛循環”。

寬屏模式顯示視頻

注釋與引用

  1. 註:日語諺語“塵も積もれば山となる”(積少成多,積塵成山)的變體。
  2. 註:前半句是千石撫子抖機靈說如何變成大和撫子的辦法:大和撫子的撫子讀作なでしこ,去掉し則變成なでこ,也就是千石撫子名字中撫子的讀音。
    另該段歌詞第一句首字是“千”,第二句首字是“石”,第三句尾字是“撫子”,連在一起就是“千石撫子”的全名。