打开主菜单

萌娘百科 β

大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
洛丽塔小说封面.jpg
基本资料
作品原名 Lolita
作品译名 洛丽塔
原作载体 小说
原作作者 弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Vladimirovich Nabokov)
改编载体 电影
洛丽塔Lolita我生命之光light of my life我欲念之火fire of my loins我的罪恶My sin我的灵魂my soul
——弗拉基米尔·纳博科夫,《洛丽塔》
三年起步,最高死刑

《洛丽塔》(英语:Lolita)是一部由美籍俄国作家弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Vladimirovich Nabokov)创作的长篇小说。这本书的出版很不顺利,曾被多家出版社拒绝出版,之后于1955年首次被欧洲巴黎奥林匹亚出版社出版,但出版后也曾在不同时期被部分国家列为禁书。该作绝大部分篇幅是死囚亨伯特的自白,叙述了一个中年男子与一个未成年少女的恋爱故事。但这本书在后来2003年时,在英国广播公司的The Big Read 民意调查中被列入英国200本“最受喜爱的小说”之一 。[1]曾蹿升到《纽约时报》畅销书单的第一位,并已被改编成电影,其电影获得了奥斯卡金像奖、美国金球奖等多项奖项。

目录

原作介绍

这部作品是以一个死刑犯的口吻讲述的一个故事。作者在创作这个故事的时候,收集了相当多的素材,他将许多的真实事件加以改编整合到一起形成了一个完整的故事链,使得许多场景的描写显得格外生动形象,故事本身真实而又虚幻,夸张却又不至浮夸,不瘟不火,极具现实意义。

这部作品题材敏感,一经出世就引起了轩然大波,舆论上也是褒贬不一,尽管命途多舛,好不容易才在1958年出版了美国版,但出版后的这部作品也是在《纽约时报》畅销书单上一路蹿升到了第一位。但是绝大多数人看这本书的最初目的,并不是在乎这本书到底想要揭露表达什么,而是想要了解这本书到底是有多么的“不道德”、“不健康”,也有许多人一度将这本小说和色情小说画上等号,但作者本人也一再声明:“《洛丽塔》根本不是色情小说。”

故事梗概

以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读~

小说的主人公是一位从法国移民美国的中年男子亨·亨伯特(Humbert Humbert)。童年时期的他爱上了14岁的少女安娜贝儿,但是伤寒夺走了少女的生命,亨伯特的初恋也随之夭折,但亨伯特忘不了那样的安娜贝儿,此后也一直寻找着她的影子。但他也明白安娜贝儿是无法复活的,因此开始变得只对九到十四岁之间的少女才会产生特殊的情愫,而在这一过程中逐渐演变为恋童癖。

后来在一次寻找租房的过程中,遇见了女房东夏洛特的12岁女儿洛丽塔,尽管房子本身不怎么样,但冲着附赠萝莉的条件还是当即决定租下。亨伯特终日沉迷洛丽塔无法自拔,为了亲近这名小妖精,亨伯特向女房东求婚,然后成为了洛丽塔的继父。这名绅士有着一个写日记的习惯,尽管他将这本洛丽塔观察日记牢牢所在抽屉里,但终于还是被妻子夏洛特发现了。发现了丈夫对女儿的不伦企图后,夏洛特极为震惊也变得怒不可遏,一度迁怒于女儿,但最后还是决定带着女儿离开这个地方。然而夏洛特还是忘不了对亨伯特的爱,写了三封信给丈夫,然而她却在寄信的过程中被车撞死。虽然这几封信后来都被亨伯特撕毁,但从残片中可以得知,夏洛特表示自己想要离开一段时间,之后再找机会复合。于是亨伯特就成了洛丽塔的唯一亲人了。由于害怕在夏令营中被其他的男孩子抢先下手,亨伯特即可将洛丽塔从夏令营接了出来并让她退学跟着自己展开环美旅行。

之后为了实施自己的罪恶企图,他在给洛丽塔的饮料中偷偷的投入了安眠药,以为这样就可以在不知不觉中猥亵她,但由于太过明显而被识破,所以这一企图并没有得逞。然而在第二天清晨,洛丽塔却主动过来挑逗亨伯特,由于这些举动太过熟练而让亨伯特醋意大发,不停地逼问你为什么会这么熟练啊?你到底在夏令营经历过什么啊?后来两人就发生了不正当的关系。最早的白学现场?!

亨伯特告诉洛丽塔她的母亲已经去世,因为别无选择,所以只得接受必须和继父生活下去的这个现实。长大后,洛丽塔会寻找各种借口向亨伯特索要零用钱,她开始讨厌继父,也开始意识到“即使是最可悲的家庭生活也比这种乱伦状况好”。于是她开始跟年纪相当的男孩子交往,并借着一次旅行的机会脱离继父的控制,一开始亨伯特疯狂的寻找,但是最终还是放弃了。

三年后,亨伯特收到洛丽塔的来信,信上说她已经结婚,并怀孕了,需要继父的金钱援助。亨伯特给了她400美元现金和3600美元的支票还有把屋子卖了买家先付的10000美元跟房子的契约。这已经是他所有的财产了,他将这一切都给了洛丽塔,但他要求洛丽塔说出当时拐走她的人。洛丽塔告诉他那人正是奎迪(Quilty),是为学校演出的剧作家,并告诉他,她和奎迪出走后,因为拒绝了奎迪要她和其他男孩子拍摄色情影片的要求,而被奎迪赶了出来。亨伯特保证不会透露两人的过往,但请求洛丽塔离开她的丈夫和他走,再一次踏上和他一起旅行的生活,但是她拒绝了这个要求,亨伯特伤心欲绝,之后他追踪并枪杀了奎迪,他也因为这个原因而被指控谋杀。

最终,亨伯特因血栓病死于狱中,而17岁的洛丽塔则因难产死于1950年圣诞。

版权信息

该小说版权已属于公共版权。更多阅读请购买相关实体书或电子书。

小说中英文对照

上卷第一节

Lolita,light of my life,fire of my loins.My sin,my soul,Lo-lee-ta:the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap,at three,on the teeth.Lo,Lee,Ta.
洛丽塔,我的生命之光,欲念之火。我的罪恶,也是我的灵魂。洛一丽一塔:舌尖轻弹的三途美旅,从上颚轻轻落在齿间。洛。丽。塔。
She was Lo,plain Lo,in the morning,standing four feet ten in one sock.She was Lola in slacks.She was Dolly at school.She was Dolores on the dotted line.But in my arms she was always Lolita.Did she have a precursor?She did,indeed she did.In point of fact,there might have been no Lolita at all I not loved,one summer,a certain inital girl-child.In a princedom by the sea.Oh when?About as many years before Lolita was born as my age was that summer.You can always count on a murderer for a fancy prose style.
在早晨,她是洛,普普通通的洛,是只穿着一只短袜的一米四七的洛(四英尺十英寸),穿上休闲裤后,她就是洛拉,到了学校后,她就是多丽,而等到签名的时候,她就成了多洛雷斯,但只有在我的怀中,她永远都会是洛丽塔。在她之前还有过别人吗?有的,当然是有的。事实上,都是一切都是源于那个夏天,在一片海旁——那是王子的领地,遇到的某个幼女,要不是因为我曾爱上过她,大概也就不会有什么洛丽塔了吧?在什么时候?就是那年,离洛丽塔出生还有多少年,我的岁数就有多少。你们大可放心,杀人犯总有着离奇的故事可说。
Ladies and gentlemen of the jury,exhibit number one is what the serphs,the misinformed,simple,noble-winged serphs,envied.Loke at this tangle of thorns.
陪审团的女士们、先生们,你们看到的将会是被那个六翼天使所被误传的、羽翼高贵却又单纯的六翼天使所羡慕嫉妒恨的故事,且看这段痛苦痛心痛悲痛恨痛失去她[2]的纠葛故事吧。

衍生作品

电影

  • 电影版在引进中国国内使用的译名是:《一树梨花压海棠》
    • 译名出自苏轼写给自己好友张先成亲的调侃性贺词。
    • 梨花意指白发老夫,海棠意指红颜少妇。
  • 1962年改编版本于1962年6月13日在美国上映。
    • 由斯坦利·库布里克执导,詹姆斯·梅森、苏·莱恩、谢利·温特斯主演。
  • 1998年改编版本于1998年9月25日在美国上映
    • 由阿德里安·莱恩执导,杰瑞米·艾恩斯、多米尼克·斯万主演。
    • 这部剧中的主演多米尼克·斯万在拍摄的时候年龄只有14岁(80年8月),而这部片子属于限制级(USA:R),所以98年9月首映的时候,她刚好成年并可以独自观看这部电影。

外部链接

  1. "BBC – The Big Read"
  2. 《来生缘》填词:刘德华,谱曲:胡伟立,编曲:胡伟立,原曲:《一起走过的日子》