打开主菜单

萌娘百科 β

Sis puella magica!

大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。

Sis puella magica!」(成为魔法少女吧!)是电视动画《魔法少女小圆》中出现的一首BGM

Sis puella magica!
19449350.jpeg
作曲 梶浦由记
填词 梶浦由记
收录专辑

《魔法少女小圆 Original Soundtrack Vol.1》
(动画BD/DVD第2卷初回限定版收录)
《魔法少女まどか☆マギカ Music Collection》

宽屏模式显示视频

简介

原声碟序号第1的乐曲,也是作品中较为深入人心的一首乐曲,每当剧情走向治愈黑化时都会响起这首bgm。

歌名为拉丁文所以还可以翻译;歌词为梶浦语,是梶浦由记的自造语言。这个你翻译出来看看?←这个还真有梶浦语专家百度贴吧网友翻译空耳出来了……(见下)!

又称「QB传销曲」[1](日本称“営業のテーマ[2])、「偷手机之歌」[3]

歌词

samia dostia
ari aditida
tori adito madora

estia morita
nari amitia
sori arito asora

semari aisi isola matola
soribia doche irora amita
samaria dose ifia mio lora fia sia adora

samia dostia
ari aditida
tori adito madora

estia morita
nari amitia
sori arito asora

semari aisi isola matola
soribia doche irora amita
samaria dose ifia mio lora fia sia adora

semari aisi isola matola
soribia doche irora amita
samaria dose ifia mio lora fia sia adora
adora

空耳偷手机之歌[4]

samia仨米人 dostia都死去吧
ari还有 aditida那BT啊
tori手机 adito让你偷 madora拿走啦

estia这是啥 morita道理啊
nari哪里 amitia个BT啊
sori手机 adito让你偷 madora拿走啦

semari谁那里 aisi有BT isola你就让 matola他偷啦
soribia神经病啊 doche偷谁 irora你放哪 amitia个BT啊
samaria神经病啊 dose偷谁 ifia你BT mio眯眼 lora偷啦 fiaB啦 siaT啦 adora偷啦

adora偷啦

samia仨米人 dostia都死去吧
ari还有 aditida那BT啊
tori手机 adito让你偷 madora拿走啦

estia这是啥 morita道理啊
nari哪里 amitia个BT啊
sori手机 adito让你偷 madora拿走啦

semari谁那里 aisi有BT isola你就让 matola他偷啦
soribia神经病啊 doche偷谁 irora你放哪 amitia个BT啊
samaria神经病啊 dose偷谁 ifia你BT mio眯眼 lora偷啦 fiaB啦 siaT啦 adora偷啦

adora偷啦

semari谁那里 aisi有BT isola你就让 matola他偷啦
soribia神经病啊 doche偷谁 irora你放哪 amitia个BT啊
samaria神经病啊 dose偷谁 ifia你BT mio眯眼 lora偷啦 fiaB啦 siaT啦 adora偷啦

adora偷啦

翻译[5]

我是那么一只小鸟,不断尝试,尝试破开那扇束缚窗户。
可是我依旧没有脱离死亡,没有朋友,灵魂独自飞向天空。
玛利亚却接受了孤单的我,就好像虚空中的母亲,玛利亚用他的爱褪去了我一切的颜色。
注:这是来自贴吧大神的解读,仅供参考,未必代表真实含义!

外部链接及注释

  1. 剧中的QB在劝诱少女们成为魔法少女时出现过这首背景音乐,因而得名。但请注意本曲出现的时机并不限于QB传销时。
  2. 営業のテーマとは (エイギョウノテーマとは) - ニコニコ大百科
  3. 来源于本曲的空耳
  4. http://tieba.baidu.com/p/1088938939 空耳原出处
  5. http://tieba.baidu.com/p/2295842604 翻译原出处