打开主菜单

萌娘百科 β

PEARL-WHITE EVE


Pearl-White Eve是日本著名歌星、演员松田圣子第24张单曲的表题曲,发行于1987年11月6日。

Pearl-White Eve
演唱 松田聖子
作词 松本隆
作曲 大江千里
编曲 井上鑑
收录专辑

《Pearl-White Eve》07SH2000/10KH2355/SRCL-5697

歌词

  • 中文翻译:YOU宅[1]


赤いキャンドルが燃えつきるまで
直到红烛燃烧殆尽
抱きしめて折れるほど
以至于紧抱着折断为止
誰も愛さない そう決めたのに
明明下决心 不会爱谁
もう誓いを破ってる
现在已经违背了誓言
真珠の雪をリングにして 指に飾って
用珍珠般的雪做成指环 装点着手指
今夜私はあなたのものよ 素顔のままで
今晚我只属于你哟 素面朝天
粉雪の夜
白茫茫的夜晚
暖炉の炎が消えそうだから
暖炉里的火快要熄灭了
あたためて身体ごと
所以用身体来为我取暖
不幸な恋なら前にしたけど
不幸恋情的我已有前车之鉴
もう一度信じたい
但还是想再信一次
氷の張った池の上を 歩くようだわ
在结冰的水池上 亦步亦趋
勇気を出してあなたの胸に 飛びこみたいの
鼓起勇气想飞奔投入你的怀抱
粉雪の夜
在这白茫茫之夜
心を見えない糸で結んで
用看不见的线连接心灵
永遠にそばにいて
让你永远在我身边
かたく閉ざした貝のように 生きて来たけど
像紧紧闭上的贝壳一样 存活至今
今夜私はあなたのものよ 両手広げて
今晚我只属于你哟 伸开双手
粉雪の夜
在这白茫茫的夜
目覚める頃はプラチナの朝
一觉醒来眼前是白茫茫的早晨
汚れひとつない世界
一尘不染的世界
真珠の雪をリングにして 指に飾って
用珍珠般的雪做成指环 装点着手指
ピンクのパジャマ リボンほどいて それが私の
揭开粉红色的睡衣的蝴蝶结 这是我的
贈りものなの
礼物
壁のスキーの雪が溶けて 滑り落ちてく
墙壁上滑雪时残留的雪已经融化 滑落下来
今夜私はあなたのものよ 生まれたままで
今晚我只属于你哟 如新生婴儿般
粉雪の夜
在这白茫茫的夜

如月千早的翻唱版本

PEARL-WHITE EVE
 
专辑封面
演唱 如月千早(CV:今井麻美
编曲 竹中文一
收录专辑

《THE [email protected] Christmas for You!》COCX-34727

PEARL-WHITE EVE如月千早(CV:今井麻美)翻唱版,为游戏偶像大师的相关歌曲,收录于圣诞歌专辑《THE [email protected] Christmas for You!》中,发行于2007年12月19日。

宽屏模式显示视频

注释与引用