打开主菜单

萌娘百科 β

Love in Bloom


Love in Bloom
FLOWERS OST4 02.png
作词 高桥丽子
作曲 MANYO(まにょっ)
演唱 霜月遥铃汤
时长 05:35
收录专辑
FLOWERS ORIGINAL SOUNDTRACK -HIVER-
あなたとの時間 忘れない
与你共度的时光 绝不会忘记


Love in Bloom》是游戏《FLOWERS -Le volume sur hiver-(冬篇)》的ED。

目录

FLOWERS wait 04.png简介

  • 此曲中不少歌词化用了系列前作OP和ED的部分歌词,如见下方的“相关补充”。
  • 副歌部分,第一次演唱时,由霜月遥主唱,铃汤和;第二次演唱时则对调,换由铃汤主唱,霜月遥和。因为你曾这样守护过我,昔はネリーが仆を守ってくれていた、这次就换我成为守护着你的星象吧。今は仆が君を守る星回りなるだけだよ。——八代让叶《二人の时间》强行添加百合要素


FLOWERS wait 04.png歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频


FLOWERS wait 04.png歌词

歌词颜色标识:
霜月遥 铃汤 二人合声


原文
译文[1]
まるはなやわらかなかぜかれて
缤纷的花儿 正被柔和的清风吹拂
おもあふれて きらめき こぼれてく
满载着心意 闪闪发光 洋溢而出
とききざ あゆかがやいて はなびら そっと
铭刻时间 漫步 闪耀地 花瓣 轻轻飘散
りた
徐徐落下
あのころ れた まれた
那刻 摇曳着 盎然而生
むねおく あざやかにいろど
在心底 绘上斑斓色彩
とどかないと あきらめた
因害怕无法传达 而轻言放弃
はぐれたくも こころうつして
请求浮浪云 映照我心底
いつのてると
终有一天会展翅翱翔
かおげれば ひかりらして
只需昂首 受阳光照耀
いた
灿烂盛开
それぞれがいてる 無垢むく
将各自拥有的 无垢的
花言葉はなことば宿やどして 目覚めざ つよ うつくしくひら
花语谨记于心 醒觉 坚强地 嫣然绽放
よろこびの笑顔えがお出会であ
把喜悦的笑容 邂逅
かなしみのなみださえ わか えて すべたば
还有悲伤的眼泪 别离 通通跨越 全都束在一起
気高けだかあいいた
脱俗地绽放吧 怀着爱意
恋紅こいべにはなを あなたへと
将恋红色之花 献予你
めくるぺーじ さがしてた文字もじをなぞって
翻开书页 摩挲着觅得的文字
めていた かおりに頬寄ほほよせる
将脸颊靠近至 曾被密封的芬芳中
大事だいじ場所ばしょ いつか やすらぎのこえつつまれ えると
珍贵的地方 有朝一日 也能安身于坦然中 彼此相见
いのってた
如此祈愿
すれちがたび かさねた おもつのわたしえて
每当错过 重合一起 也积累思念 让我逐渐改变
いばらとげ かこまれた
被荆棘 围困在内
ながねむりに こころざして
于长眠之中 闭起心扉
えることないぬくもり
温暖却绝不减褪
れる微熱びねつふくらむつぼみ
因飘曳的微热 开始鼓起的花蕾
いた
灿烂盛开
それぞれのねがいをきぼう
将各自的心愿 希望
花言葉はなことばたくして きよりんうつくしく
寄托在花语中 既清澈 又凛然 美丽地描绘
にじつづみち ふたり
通往彩虹之路 两人
ゆきかれみちさえ えらさきかがやいてる
积满雪的分岔路 选择的 前路 都闪耀着光芒
まよいはない かない
不再迷茫 不会回首
花園はなぞのある 未来みらいへと
步向花园 迈向未来
あの はじめての感情かんじょう 気持きも
那一天 初次的感情 思绪
芽生めばえたはなねがめた こい ゆめほこ
萌芽之花的愿望 斑斓的 恋情啊 梦想啊 请嫣然绽放
まもりたいおもいも おも
渴望守护的心意 心意
れたゆびかさ つな あたたかさも
与指尖间依偎碰触的 重合 紧扣 微微暖意
えはしない むねいた
永不磨灭地 烙印在心底
あなたとの時間じかん わすれない
与你共度的时光 绝不会忘记
いた それぞれがいてるむく
灿烂盛开 将各自拥有的 无垢的
花言葉はなことば宿やどしてめざつようつくしくひら
花语谨记于心 醒觉 坚强地 嫣然绽放
よろこびの笑えがおであ
把喜悦的笑容 邂逅
かなしみのなみださえ わかえて すべたば
还有悲伤的眼泪 别离 通通跨越 全都束在一起
気高けだか あいいた
脱俗地绽放吧 怀着爱意
恋紅こいべにはな あなたへと
将恋红色之花 献予你


FLOWERS wait 04.png相关补充

>可能有化用或呼应的歌词对应一览<

歌曲名 原句 对应歌词
FLOWERS

优しく ほどけて 染まる 恋红色の花
温柔地 绽放 染上色彩 如恋爱般艳红的花

染まる花は 柔らかな风に吹かれて
缤纷的花儿 正被柔和清风吹拂

揺れた 胸の奥(いま) 初めての 感情が生まれて 色付く
摇曳着的 内心(此刻) 初次产生的 感情正在萌芽 染上色彩

あの顷 揺れた 生まれた 胸の奥を 鲜やかに彩る
那刻 摇曳的 盎然而生 在心底 绘上斑斓色彩

初めての 感情が生まれて 色付く(そう 気づく 生まれ 恋し)
初次产生的 感情正在萌芽 染上色彩(没错 注意到 在萌芽的恋情)
梦よ(さあ) 咲き夸れ
梦啊(来吧) 盛然绽放吧

あの日 初めての感情 気持ち 芽生えた花の愿い 染めた 恋よ
那一天 初次的感情 思绪 萌芽之花的愿望 斑斓的 恋情啊
梦よ 咲き夸れ
梦想啊 请嫣然绽放

花之页

伝えたい想いも(想いも) 声に出来ず
欲传达的心情也(心情也) 无法开口

届かないと あきらめた
因害怕无法传达 而轻言放弃

私の想いを(私の想い) 托した 爱しき花言叶に
将我的心意(我的心意) 寄托在 那惹人怜爱的花语之内

花言叶を宿して 目覚め 强く 美しく开く
花语谨记于心 醒觉 坚强地 嫣然绽放

めくる页(静かな时间に) 溢れる(溢れる) 言叶の中に(そう)
在翻动的书页上(平静的时光里) 洋溢的(洋溢着) 言语之中(没错)
私の愿いを(儚い愿い) 探した
寻找到了(虚幻的心愿) 我的心愿

めくる页 探してた文字をなぞって
翻开书页 摩挲着觅得的文字

淡い香り(可怜な花びら) 页に(页に) そっと闭じ込め(そっと)
将淡淡香味(清纯的花瓣) 悄然(书页里) 紧闭于书页里(悄然)

闭じ込めていた 香りに頬寄せる
把脸颊靠近至 曾被密封的芬芳中

夏空之光

飞び立つ日が来る 空远く 广がる群青 ひとり浮かぶ はぐれ云
独自翱翔的日子终将来临 天空高远 广阔群青 孤单漂浮的云朵

はぐれた云に 心を映して いつの日が飞び立てると
请求浮浪云 映照我心底 终有一天会展翅翱翔

守りたいと想った 初めて生まれた心が
想要守护你 这份初次萌发的感情

守りたい想いも
渴望守护的心意

chaleur

同じ时を 过ごし积もった 折り重なる想い
积累了共同度过的时光 重合起来的心情

すれ违う度 重ねた 想い募る 私を変えて行く
每当错过 重合一起 也积累思念 让我逐渐改变

深く 眠る 茨の棘に 囲まれてる私
陷于沉睡 被荆棘围困的我

茨の棘 囲まれた 长い眠りに 心を闭ざして
被荆棘 围困在内 于长眠之中 闭起心扉

そっと愿う 花 膨らむ蕾
悄然许愿 花 含苞待放的花蕾
胸に抱いた 初めてのこと 揺れる微热
拥抱内心 初次感受到 摇曳的微热

消えることない温もり
温暖却不减褪
揺れる微热に 膨らむ蕾
因飘曳的微热 开始鼓起的花蕾

虹之魔法

七色の桥を越えて行く
跨越这七色的桥吧
手を繋いで 颜を上げて 明日へ (Ah 行こう彼方 明日へと)
牵起手 抬起头 向着明日前行(Ah 未知的远方 明日一同前往)

虹に続く道も ふたり
通往彩虹之路 两人

この胸に 刻み込んで誓う
在心底刻下这样的誓言

消えはしない 胸に抱いた
永不磨灭地 烙印在心底

forked road

分かれ道で もう 迷うことはない
分岔路口上 已再没有逡巡
心が决めた道へ (见つめ合い 信じて)
踏上内心选择的旅程(对视着 坚信着)

雪の分かれ道さえ 选ぶ 先は 辉いてる
积满雪的分岔路 选择的 前路 都闪耀着光芒

迷いはない 振り向かない 花园を步く 未来へと
不再迷茫 不会回首 步向花园 迈向未来


FLOWERS wait 04.png注释

  1. 转载自B站用户@シオンバスキア的翻译,稍有改动,感谢授权与润色许可;欢迎润色

FLOWERS wait 04.png外部链接