開啟主選單

萌娘百科 β

Kawaii make MY day!

[Kawaii make MY day!]椎名法子+.png
←『カワイすぎ大問題』です
Kawaii make MY day!
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 21 Kawaii make MY day!.jpg
專輯封面
作詞 八城雄太
作曲 石濱翔(MONACA)
編曲 石濱翔(MONACA)
演唱 中野有香(CV:下地紫野
水本紫(CV:藤田茜
椎名法子(CV:都丸千代
BPM 133
收錄專輯 THE [email protected] CINDERELLA GIRLS
STARLIGHT MASTER 21 Kawaii make MY day!
偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台
特殊曲目信息 傳統活動曲
站位 水本紫 中野有香 椎名法子
屬性 DEBUT REGULAR PRO MASTER MASTER+
Cute 8 14 18 26 29
126 225 376 661 832


Kawaii make MY day!》是遊戲偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台的原創歌曲,由中野有香(CV:下地紫野)、水本紫(CV:藤田茜)、椎名法子(CV:都丸千代)演唱,收錄於2018年9月19日發布的專輯《THE [email protected] CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 21 Kawaii make MY day!》中。

目錄

簡介

中野有香水本紫椎名法子三人組成的Cu三次方組合「Mellow Yellow」的組合曲,曲子和MV都Cu到爆炸。曲名中的「MY」大寫是捏他了組合名。

歌詞中分part的部分非常具有角色個人特色。

歌詞

可愛くpeace 可愛くkiss 可愛くmiss
可愛地peace 可愛地kiss 可愛地miss[1]
mellow mellow girls!
mellow mellow girls
目指すゴールは めまいしそうなdate?
目標是 耀眼的約會?
make my day!
make my day!
『画面の中の女の子、カワイすぎ大問題』です
『熒幕上的女孩子,也太可愛了吧』
緊急集合! 輪っかになって作戦会議です
緊急集合! 圍成小圈圈開作戰會議
鏡の中の自分が「変わりたい!」そう言ってるから
鏡子中的自己是這麼說的「我想要改變!」
あの手この手で リノベーション
利用各種手段 全面大革新
さあ!
來吧!
(がんばって!)折れちゃうリップ?
(加油!)令人心折的口紅?[2]
(がんばって!)リサイタルドレス?
(加油!)穿演奏會禮服?
(がんばって!)とりあえずドーナツ?
(加油!)總之來點甜甜圈?
(がんばった!)できたてのカワイイ♪(カワイー!)
(辦到了!)剛打扮好的可愛♪(好可愛ー!)
自信持って きっと街中がランウェイ (Yeah!)
充滿自信 大街想必是我們的伸展台(Yeah!)
ああ オシャレをしたから会いたいな
啊啊 打扮時髦之後好想見個面
最初はあの人に見てほしくって
好想要讓那個他最先看見喔
リボンぎゅっと かわいくなーれ!(Fu)
拉緊蝴蝶結 變~得更可愛吧!(Fu)
ああ ちょっぴりまつげが重たいな
啊啊 總覺得眼睫毛有點重耶
それなのにお空が明るくなった
但天空卻變得好耀眼
きっと大丈夫!
一定沒問題!
リップは晴れ色(晴れ色リップ)
口紅是晴空色(晴空色口紅)
スキップも軽いよ
腳步也好輕盈喔
make my day!
make my day!
可愛くpeace 可愛くkiss 可愛くmiss
可愛地peace 可愛地kiss 可愛地miss
mellow mellow girls!
mellow mellow girls
目線上げて めちゃcute smile!
擺個仰角視線 超可愛的微笑!
make my day!
make my day!
『都会で出会う女の子、最新すぎ大問題』です
『在城裡遇見的女孩,也太潮流最先端了吧』
緊急対策! ショップに入ってお色直しです
緊急對策! 進商店換身新衣
流行りのアイテムつけても
就算穿上流行單品
流行りのあの子になれない
也無法成為流行的那個她
自分らしさ 大事に アップトゥデート
注重自我風格地 跟上新潮流
さあ!
來吧!
(がんばって!) 黒帯チョーカー?
(加油!)系黑帶項圈?
(がんばって!) 五線譜タイツ?
(加油!)穿五線譜絲襪?
(がんばって!) ヘアゴムにドーナツ?
(加油!)戴甜甜圈髮圈?
(がんばった!) 見つけたおまもり(カワイー!)
(辦到了!)終於找到護身符(好可愛ー!)
勇気くれた おそろいのアクセサリー (Yeah!)
給我勇氣 穿戴同款配對的裝飾品(Yeah!)
ああ みんなでステキになりたいな
啊啊 想和大家一起變得更漂亮
ひとりよりもずっと楽しいから
因為比自己一人還要更快樂
もっと笑って かわいくなーれ!(Fu)
笑得更開心 變~得更可愛吧!(Fu)
ああ なんだか世界が変わったな
啊啊 總覺得世界變得不一樣
ほんの5cmだけ 空中散歩
僅有5公分的空中漫步
気分は上々!
心情特別好!
チークはパステル(パステルチーク)
腮紅是粉彩色(粉彩色腮紅)
ウィンクもサクセス
拋媚眼也很成功耶
make my day!
make my day!
どんなにオシャレしたって
不管我怎麼裝時髦
中身は so shy shy… shine!
內在依然含羞… 待放!
昨日までの自分も
想要連昨天以前的自己
ちゃんと報われるように輝きたい
也能如願以償綻放光芒!
別にモテたいワケじゃないんです
並不是想要變得受歡迎
ただ まっすぐ笑ってたいだけなんです
只是 想要笑得更有自信
ああ オシャレをしたから会いたいな
啊啊 打扮時髦之後好想見個面
最初はあの人に見てほしくって
好想要讓那個他最先看見喔
リボンぎゅっと かわいくなーれ!(Fu)
拉緊蝴蝶結 變~得更可愛吧!(Fu)
ああ ちょっぴりまつげが重たいな
啊啊 總覺得眼睫毛有點重耶
それなのにお空が明るくなった
但天空卻變得好耀眼
きっと大丈夫!
一定沒問題!
リップは晴れ色(晴れ色リップ)
口紅是晴空色(晴空色口紅)
スキップも軽いよ
腳步也好輕盈喔
make my day!
make my day!
可愛くpeace 可愛くkiss 可愛くmiss
可愛地peace 可愛地kiss 可愛地miss
mellow mellow girls!
mellow mellow girls
目線上げて めちゃcute smile!
擺個仰角視線 超可愛的微笑!
make my day!
make my day![3]

收錄

CD

遊戲

注釋

  1. 描寫的是CuCuCu自拍三部曲:比V字、噘嘴、結果有失誤。
  2. 查到日語的時尚推薦文里有「令男孩子心折」的用法。不過這裡的折也許是雙關,有香應該能夠做到物理折斷口紅或是男孩子(
  3. 翻譯出處。少許修改了一些錯譯/彆扭的時尚相關詞句。