打开主菜单

萌娘百科 β

End of the World

大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。


End of the World是TV动画《Rewrite》动画原创路线的OP主题歌。

End of the World
End of the World へたくそな呗.jpg
专辑封面
演唱 熊木杏里
作曲 麻枝准
填词 麻枝准
编曲 MANYO
收录专辑

《End of the World/へたくそな呗》
《Long Long Love Song》

目录

简介

本歌曲是麻枝准专门为Rewrite动画版写的一首插曲,于2016年5月2日公开TV Size,主唱由演唱过Charlotte第13话片尾曲《君の文字》的熊木杏里担任。

对于玩过原作的人来说会不会给人一种已经被歌曲的名字剧透一脸的感觉?

完整版收录于专辑《End of the World/へたくそな呗》以及叙事曲专辑《Long Long Love Song》。

歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

TV版

少しずつ波紋は離れていった
渐渐地,涟漪漂离了。
いつしか一つも重ならなくなった
在我意识到之前,已经没有一个涟漪不再互相重叠了。
それでもいい 君といたら
就算是这样,只要与你在一起就已经足够了。
こんな気持ち いつから抱いた?
从何时开始,我才有了这种感觉的?
ただ一人の少年の恋物語だ
这只是一个孤单一人的少年的爱情故事罢了。
永遠に君を守ってみせる
“我一定要永远地守护你”——
この胸に刻み込む
我要把这誓言刻在我心里。
いつから二人きりになったんだっけ?
从何时开始这里只剩我们两个人了?
もういいか そんな事
我想这些琐事已经不重要了,
笑ってよ 終わるその日には
微笑吧!直到终结之日来临。

完整版

少しずつ波紋は離れていった
波浪正逐渐的分散而去
いつしかひとつも重ならなくなった
不经意间连一个也没有重合
それでもいい きみと居たら
即使这样也好,只要和你在一起
こんな気持ちいつから抱(いだ)いた
这样的心情不知何时就有了
ただひとりの少年の恋物語だ
只是一位少年的,恋爱故事
永遠にきみを守ってみせる
看我永远的守护你吧
この胸に刻み込む
这胸中有着深刻的印记
いつからふたりきりになったんだっけ
不知何是只剩孤零零的两个人
もういいか そんなこと
怎样也好,那种事情
笑ってよ 終わるその日には
笑着吧,一切都会在那一日结束
いつか水滴がいくつも落ちてた
不知不觉水滴落了多少
波紋が何重も重なり合ってた
波纹不断的重合与重叠
温かさを今覚える
你感觉到现在的温暖了么
こんな穏やかに過ごせたなら
这样平静度过生活
でもそんな時間は一瞬だってわかってる
但是,那样的时间一瞬即逝我是知道的
きみを襲うものすべてぼくが
袭击你我的一切
この腕で切り裂くよ
用这双手去撕裂吧
頭は悪いからよくわからないんだ
因为我笨所以我不会去介意
ただきみのそばに居る
只是伫立在你的身旁
それだけでぼくは十分だ
只是如此,我就知足了
きみは唄い出す 不思議な旋律
你唱出 不可思议的旋律
それが何もかも奪い去ってく
那是要夺去什么吗?
大丈夫何とかしてみせる
没关系,我会让你看到
きみは悪くない すべては人の理(ことわり)だ
你不是灾难,一切都是别人的理由
永遠にきみを守ってみせる
看我永远的守护你吧
誓ったんだ この胸に
我从心底发誓
いつからぼくらだけになったんだっけ?
什么时候我都会等着你
もういいか そんなこと
怎样也好,那种事情
ふたりには穏やかな日々を
在两个人平静的日子里
全ては光に消えていった
所有的光芒都散尽
ぼくという存在も
连我的存在也消失
ただ手を伸ばして君の身体(からだ)を抱(だ)く
只是想用手抱着你
最後にさあ笑ってよ
最后笑着吧
世界は終わってしまっても
即使世界已经终结

其他

在动画官网首次公开歌曲信息的时候,歌曲的名字被写成了“End of the Wolrd”,引发了种种猜想。有些人认为这是麻子有意为之。然而后来官网终于把名字改了回来,看来只是官方非常单纯地把单词拼错了。

外部链接