打开主菜单

萌娘百科 β

BREAK IN TO BREAK OUT

BREAK IN TO BREAK OUT》是《女神异闻录5 动画版》的片头曲,由Lyn(稲泉りんLyn Inaizumi)演唱,收录于专辑《PERSONA5 the Animation Vol.1 Bonus CD》中。

BREAK IN TO BREAK OUT
“秀尽”xiujin
P5a bddvd 01 02.jpg
怪盗Kaito
P5a bddvd 01.jpg
主唱 Lyn(稲泉りんLyn Inaizumi
作词 Benjamin Franklin
作曲 目黑将司
MV编导 石滨真史
收录唱片

PERSONA5 the Animation Vol.1 Bonus CD

目录

简介

BREAK IN TO BREAK OUT》是《女神异闻录5 动画版》(简称P5A)的第一个片头曲,由Lyn(稲泉りんLyn Inaizumi)演唱,目黑将司编曲,Benjamin Franklin填词,收录于专辑《PERSONA5 the Animation Vol.1 Bonus CD》中。

这首歌极度洗脑,从前奏那悠扬的电吉他声,再到正歌的沉稳,最后到激扬的高潮,加上石滨真史制作的op分镜虽然老玩家一看就知道这op画面是在剧透了[1]和对那些大人们悔改目标,可以说是余音绕梁了。[2]

虽然《BREAK IN TO BREAK OUT》作为P5A第一首OP[3],但是与这首歌匹配的op却在第四集——《Steal it, if you can有能力,尽管来偷》才出现[4]


歌词

 
You’re striking me down
你正要用小把戏和谎言
With games and lies
将我击倒
I trusted you but I found
我曾对你推心置腹
Your only true friend is your desire
但现在我才看清——
For playin' around
你只是为了一己私利而肆意妄为
You're out of your mind
你早已丧失心智
You've lost control
你早已陷入癫狂
I'm gonna take back what's mine
我要夺回那些曾属于我的一切
You ne'er have my soul
你永远不会拥有我的灵魂
This time you have really stepped across the line
这次你真的触碰到我的底线了
Thieves in the palace / Full of tales and lies
化身成怪盗潜入那充斥着流言蜚语的殿堂
We got a stake it / Comin' out
将你们犯下的一切罪行捆在火刑桩上焚烧殆尽
Expose the malice / That you chose to hide
将你们选择隐藏起来的恶意统统大白于天下
It's just a break-in / To break out
我们只是为了让这一切爆发而突然闯入罢了
Breaking in so we can break out
破门而入吧,我们便能让好戏开演
Breaking in so we can break out
破门而入吧,我们便能将敌人击溃
Breaking in so we can break out
破门而入吧,我们便能让罪恶终结
Breaking out!
动手吧!——
Why should I believe
“既然我能依靠
In anyone
欺诈与行窃过活,
When I could just trick and thieve
又怎么会需要去信任他人?”
Life's likely to have one up it's sleeve
生活迫使着一些人选择了阴谋诡计
The game is on
游戏便这样开始了
We're playing the odds
我们将放手一搏,
That's how it's done
并赢得最终的胜利
Pretending to act like gods
虽有着如神灵般的能力
Who steal just for fun
但偷心又岂是为了好玩而已
Who cares if it means we're living on the run
而谁又会去关心我们于此奔波的意义
Thieves in the palace / Full of mirrors' deceit
怪盗漫步于殿堂的迷影幻镜中
We've had to break in / To get out
现在唯有将其彻底攻陷,方能绝处逢生
Phantoms of madness / Snapping at your feet
狂乱的幻影在你的身后紧追不舍
We've had to break in / To break out
我们必须击碎所有阻碍,将这一切终结
Would that I might
“若是在某一段
Be honest
与此不同的人生中,
And gentler
我或许会变得
In some other life
诚实而更为温和”
'Cause this one has been
“因为如今的生活
A hard mentor
待我太过残酷”
Can't forget
“无法忘记我
What I've done
做过的那些事情”
Can't forget
“也无法释怀
Why
那样做的原因”
Hoping I got it all right
“但愿我
In this fight
能在这场战斗中存活”
Thieves in the palace / To steal your golden crown
闯入殿堂的怪盗,正准备收下你扭曲的欲望
It's just a break in / To break out
我们便是为此而突然闯入
The cry that rallies / The weak and broken down
凭着这声呐喊,让我们心灵中的脆弱之处变得坚强
The pain and anger / Let it out!
将心中无法压抑的怒火与苦楚统统释放吧!
Breaking in so we can break out
破门而入吧,我们便能让那些大人自食恶果
Breaking in so we can break out
破门而入吧,我们便能为被欺凌者带来正义
Breaking in so we can break out
破门而入吧,我们便能打破人们心中的枷锁
Breaking out!
将罪恶终结吧!
 



歌曲

op版:

宽屏模式显示视频

完整版:

外部链接

  1. op画面中有一幕是坂本龙司把写有“辻俊一”的预告信贴到玻璃上。由于预告信在游戏中的用途和P5A在中期的表现,就给人一种要悔改辻俊一的感觉石滨真史:辻俊一,出来挨打!
  2. 也正因为是太洗脑的缘故(pv1也是,因为pv1用的是高潮部分的纯音乐版),所以有一大堆恶搞,下面是部分名单
    宽屏模式显示视频
    宽屏模式显示视频
    宽屏模式显示视频

    你目黑大明神就有这么牛逼 救 世 咯

  3. 实际上在第一集当做片尾曲,第三集未被使用
  4. 实际上这也与p5a的工期有关,仅通过有限的集数来叙述整个游戏通关时间需要80~100+小时的故事,加上p5自身独特的风格,需要通过一分多钟的OP传达到位的难度可想而知,故出现了OP歌曲先换,在未完成OP动画前使用剪辑手法作为暂时OP的现象。例如op2《Dark Sun...》的真正op画面直到TV版最后一集才得以完成放出。

歌词来源:http://megamitensei.wikia.com/wiki/Break_In_To_Break_Out

译文来源:https://music.163.com/#/song?id=574924780 翻译者:毋能忘却的记忆