打开主菜单

萌娘百科 β

铭刻时间的歌

時を刻む唄是2008年动画《CLANNAD 〜AFTER STORY〜》的片头曲,后收录2008年11月14日发售的日本歌手Lia的第8张单曲時を刻む唄/TORCH》

時を刻む唄
铭刻时间的歌
Toki wo kizamu uta1.jpeg
单曲专辑封面
演唱 Lia
作曲 麻枝准
填词 麻枝准
编曲 ANANT-GARDE EYES
收录专辑

時を刻む唄/TORCH》
《CLANNAD Original Soundtrack》
《KSL Live World 2010 ~way to the Kud-Wafter~》
《Key+Lia Best 2001-2010》

严格来说,“時を刻む唄”应当翻译为“时间流逝的歌”。“刻む”除了有“雕刻”、“铭刻”的意思外,在以“”为宾语时意为“(时间)逝去”。歌词中以“”为宾语而翻译为“铭刻”等含义的“刻む”一词均为错译。

目录

简介

该曲结构为 intro+A+A'+B+C+break+A+B+break+B'+B+break+C

原型为纯钢琴曲《同じ高みへ[1],取其两部分旋律作为歌曲的B部分和C部分,A部分为新创作。

時を刻む唄/TORCH[2]中收录了三个版本:

  • 時を刻む唄 (4:52)
  • 時を刻む唄 - TV animation Ver. - (1:31)
  • 時を刻む唄 - off vocal ver. - (4:52)

其中,TV动画版并未就原版作太大改动,仅取其intro+A'+B+C段。off vocal版则保留了A部分的女声chorus,B部分的女声和声部和C部分的伪rap。

KSL Live World 2010 ~way to the Kud-Wafter~[3]中,Lia也现场演唱了此曲。同样未作太多重排。

原版也收录于Key+Lia Best 2001-2010[4]中。

宽屏模式显示视频

歌词

日文&中英翻译

落ちていく砂時計ばかり見てるよ
I just stared at the falling sand in the hourglass.
Ochi te iku sunadokei bakari mi teru yo
呆呆地望着漏沙钟不停地落下
逆さまにすれば ほら また始まるよ
If I were to flip it…it’ll start all over again.
Sakasama ni sure bahora mata hajimaru yo
若时光能倒流 一切还可以重新开始
刻んだだけ 進む時間に いつか僕も入れるかな
In this time that just passes through…I wonder if I too can enter it
kizanda dake susumu jikan ni itsuka boku mo haireru kana
流失的时光河流里 用刻上烙印的双手
君だけが過ぎ去った坂の途中は
The hill you once walked down
kimi dake ga sugisatta saka no tochuu ha
在那坡道的途中 你渐渐远去
暖かな日だまりが いくつもできてた
Was now covered with many spots of sunlight
Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta
温暖的夕阳留下曾经多少美好的瞬间
僕一人がここで優しい
I'm standing here alone
Boku hitori ga koko de yasashii
只留我独自一人在这里
暖かさを思い返してる
Remembering all the heart-warming memories
Atatakasa wo omoi kaeshiteru
用思念回忆着 这份温暖
君だけを 君だけを
You were the one... You were the one...
Kimi dake wo...kimi dake wo...
只有你 只有你
好きでいたよ
Who I loved.
suki de itayo
我一直喜欢着你
風で目が にじんで
My eyes start to water from the wind
Kaze de me ga nijinde
风吹眼迷离
遠くなるよ
And you become a distant figure
Tooku naru yo
伊人渐远去
いつまでも 覚えてる 何もかも 変っても
I will remember no matter the changes.
Itsumademo oboeteru nanimo kamo kawattemo
无论何时都还记得 即使一切天翻地覆
ひとつだけ ひとつだけ ありふれた ものだけど
Just this one thing, this one thing, though it's a plain thing.
Hitotsu dake hitotsu dake arifureta mono dakedo
唯有那件 唯有那件 日常之事不曾改变
見せてやる 輝きに 満ちたその ひとつだけ
I will show it to you,this one thing covered in glory,
Misete yaru kagayaki ni michita sono hitotsu dake
看看那些光辉吧 愿望实现 唯有一件
いつまでも いつまでも 守っていく
Forever and ever, I will hold it dear.
Itsumademo itsumademo mamotte yuku
无论何时 无论何时 都在守护
肌寒い日が続く もう春なのに
These cold days continue…even though it’s spring already.
hada samui hi ga tsudzuku mou haru nanoni
虽然身在春天 寒冷的日子仍然持续着
目覚まし時計より早く起きた朝
In the morning I wake up earlier than the alarm clock,
mesamashi dokei yori hayaku okita asa
在比闹钟还要早起的清晨
3人分の朝ごはんを 作る君が そこに立っている
you stand there, making breakfast for three.
saninbun no asa gohan wo tsukuru kimi ga soko ni tatte iru
做好三人份早餐的你 分明就站在那里
君だけが 君だけが
Just you…it’s only you
kimi dake ga kimi dake ga
只有你 只有你
そばにいないよ
who isn’t next to me.
soba ni inai yo
不在我身边
昨日まで すぐそばで 僕を見てたよ
Until yesterday, you were there next to me…looking at me.
kinou made sugu soba de boku wo miteta yo
直到昨天还在我身边 温柔地望着我
君だけを 君だけを 好きでいたよ
Just you…it’s only you who I loved.
kimi dake wo kimi dake wo suki de ita yo
只有你 只有你 我一直喜欢着你
君だけど 君だけど 唄う唄だよ
For you…just for you I’ll sing this song.
kimi dake to kimi dake to utau uta dayo
这是只有你 只有和你 唱过的歌谣啊
僕たちの 僕たちの 刻んだ時だよ
It’s our…our own passing time.
boku tachi no boku tachi no kizanda toki dayo
我们两人 我们两人 新伤旧痛
片方だけ続くなんて 僕は嫌だよ
Continuing to be alone…I don’t want that.
katahou dake tsudzuku nante boku ha iyada yo
仅我一人承担下去 我不愿意
いつまでも覚えてる この街が変わっても
I’ll always remember,even if this town were to change.
itsumade mo oboeteru kono machi ga kawattemo
一如平常 早上醒来 这条街道改变了也好
どれだけの悲しみと出会うことになっても
No matter how much sadness I meet,
dore dake no kanashimi to deau koto ni nattemo
即使悲伤 痛彻心扉 一如我们相遇之时
見せてやる本当は強かった時のこと
I’ll show you, the time when I was truly strong.
misete yaru honto ha tsuyokatta toki no koto
本就应该面对事实 就像我们曾经坚强
さぁ 行くよ 歩きだす 坂の道を
Here I go, I walk to that hill.
saa iku yo arukidasu saka no michi wo
来吧 一起走在这长长 长长的坡道上

法语版歌词(TVSize)

Devant la moitié de la rampe où tu es déjà sorti
在那条你已离去的坡道中央
Laissant moi être seule
只留下我独自一人
Je reste ici raconter les vielle mémoire
留在这里讲述着那些过去的回忆
Ce sont les choses tiède qui m'accompagnent bien
是那些温暖的往事陪伴在我身边
Je vais puis continuer avec les courages que tu m'as donnée
让我带着你给我的勇气继续前行
Ce n'est que pour toi, ce n'est que pour toi
只有你 只有你
Mon amour, mon sincère amour
是我的爱 是我的真爱
Alors que des larmes trompant, flottent au vent
但是那欺骗的泪水在风中飘落
Ton image, devient plus floue
你的身影也变得愈加模糊
N'importe quand il est, n'importe où il est
无论何时 无论何地
Je vais le connaître jusqu'à l'agonie
直到世界终结 我一直知道
Tout sera éternel, tout sera éternel
一切都将永恒
Les affaires courantes sont aussi compris
包括日常的事情
Jetez un coup d'œil, jetez un coup d'œil
看看那个
Ici le seul qui est dans la lumière
光辉之中孤单的人吧
A perpétuité, à perpétuité
永远 永远
Est tutélaire perpète
都在守护

歌词解析

以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读~
没看完Clannad的好孩子不要打开哦

这首歌可以看做古河渚过世后以朋也为第一视角唱的。
歌词中在那坡道的途中 你渐渐远去君だけが過ぎ去った坂の途中は”、“只留我独自一人在这里僕一人がここで優しい”、“伊人渐远去遠くなるよ”、“只有你 只有你 不在我身边君だけが 君だけが そばにいないよ”、“仅我一人承担下去 我不愿意片方だけ続くなんて 僕は嫌だよ即为古河渚离世的暗示。

收录单曲专辑

铭刻时间的歌/TORCH
 
专辑封面
原名 時を刻む唄/TORCH
发行 Key Sounds Label
发行地区 日本
发行日期 2008年11月14日
专辑类型 单曲专辑

专辑《時を刻む唄/TORCH》收录了TV动画《CLANNAD 〜AFTER STORY〜》的片头曲「時を刻む唄」、 片尾曲「TORCH」。


曲目列表
曲序 曲目 时长
1. 時を刻む唄 4:52
2. TORCH 5:05
3. 時を刻む唄 -TV animation Ver.- 1:31
4. TORCH -TV animation Ver.- 1:31
5. 時を刻む唄 -off vocal ver.- 4:52
6. TORCH -off vocal ver.- 5:05
总时长:
-


注释

  1. Clannad Original Sound Track(KSLA-0012~0014), #2.5
  2. KSLA-0044, #1/3/5
  3. KSLA-0061-0063, #2.14
  4. KSLA-0071, #11
 
OSU娘
提示你