開啟主選單

萌娘百科 β

艦隊Collection:沖波

萌娘百科艦隊Collection板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯條目!為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀艦隊Collection/編輯指引
萌娘百科艦娘編輯組正在建設中,歡迎有愛的你加入:討論群 468804768 編輯群 538916753(入群請註明萌百ID並務必嚴格遵守群公告)
歡迎關注我們的微博:@萌娘百科艦娘編輯組

2019年9月30日更新:
2019年夏季活動歐洲方面反擊作戰 發動!“鵝卵石行動”已經正式結束了!各位參與本次活動作戰的提督們都辛苦了!為了吳鎮守府/佐世保鎮守府開廳130年,本次維護後所有提督的“母港裝備倉庫格”將會得到10格裝備格的擴張獎勵。
本次維護後,與“夏季mode”相關的限定立繪和語音也將會下線,同時重新實裝“秋季私服/浴衣mode”限定立繪和秋季語音,同時為“對馬”實裝新的“秋季法被mode”立繪,以及為數艘艦娘實裝新的秋季語音和“歐洲作戰歸來”限定語音。
實裝了裝備開發的“集中開發”功能,可以使用同一配方進行三連開發,此外開放了改修工廠對16inch MK.I連裝炮16inch MK.V連裝炮艦載型 四式20cm對地噴進炮的改修,此外為“基本購入道具”的價格/內容實施上方微調。
實裝了包括“秋季大演習”在內的新任務群(其中包括了一個新的戰果獎勵任務),開放了“山風”“對馬”在“鎮守府海域”內的限時掉落,對船塢UI的皮膚界面進行了變更,實裝了和秋季相關的家具,並且對部分作戰海域的bgm進行了調整。
Kancolle logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆poi~

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。
祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

艦隊logo.png
メガネ…メガネ…あ、私かけてた…。なぁんだ、良かったぁ。
Id=55254520.jpg
基本資料
本名 沖波(おきなみ、Okinami)
別號 長者 小屁股
萌點 眼鏡弱氣SM
髮色 黑髮
瞳色 綠瞳
聲優 鬼頭明里
艦種 驅逐艦
動工 1942年8月5日
下水 1943年7月18日
竣工 1943年12月10日
服役 1943年12月10日
結局 1945年1月7日自沉
除籍 1945年1月10日
出身地區 舞鶴海軍工廠
活動範圍 太平洋戰場
所屬團體 IJN(舊日本海軍)
個人狀態 沉沒
親屬或相關人
夕雲級姐妹艦:夕雲捲雲風雲長波高波藤波朝霜早霜清霜
相關圖片

沖波(おきなみ、Okinami)是角川遊戲所開發的卡牌類網頁遊戲艦隊Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-及其衍生作品的登場角色。

目錄

歷史原型

沖波號驅逐艦,屬於夕雲型驅逐艦第14號艦。

1941年列入海軍丸急計劃。

1942年8月5日開工。1943年12月10日於舞鶴海軍工廠竣工,隸屬於第11水雷戰隊,後轉入第31驅逐隊。

1944年3月20日起在特魯克泊地與塞班島之間執行船團運輸任務。

1944年6月19日參加馬里亞納海戰。

1944年10月18日參加雷伊泰灣大海戰。

1944年11月13日受美國TF.38艦隊航母艦載機的襲擊,於馬尼拉灣遭重創坐沉。12月31日全員撤離。

1945年1月7日,沖波被爆破處理。10日從帝國海軍驅逐艦序列中除籍。 [1]

遊戲數據

夕雲級14號艦——“沖波” 艦種:驅逐艦
圖鑑編號:252 → 252b 稀有度:3 → 4
CV:鬼頭明里 人設:藤川
改造等級:沖波(Lv 1)→沖波改(Lv 30)
耐久 16→32 火力 10→--(50)
裝甲 6→--(49) 雷裝 24→--(81)
迴避 47→60(90) 對空 9→--(50)
搭載 0→0 對潛 28→43(70)
速度 高速 索敵 7→19(42)
射程 10→12(59)
最大消費量
燃料 15→15 彈藥 20→20
搭載 裝備
0 12.7cm連裝炮13號對空電探
0 25mm連裝機槍22號對水上電探
0 裝備不可→25mm三連裝機槍
0 裝備不可→裝備不可
入手方式
建造 -
掉落 6-52016年冬季活動E2、E3限定掉落
2016年夏季活動E3、2017年春季活動E2限定掉落
其他 -
  • 括號內數據為該項能力所能達到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
  • --表示該數據浮動或暫時不確定
圖鑑、立繪

    
    

夏季限定

  

決戰前夜

  

秋刀魚限定

  

沖波相關

弱氣眼鏡娘

沖波實裝後,眼鏡艦娘又增添一位成員,從台詞來看相當弱氣,經常因為害羞道歉,能夠和羽黑、神通相提並論。

眼鏡是本體,非常在意自己的眼鏡。超級近視眼,並且因為近視被提督調戲。

沖波與鈴谷與熊野

早在鈴熊實裝的13年,不少鈴熊愛好者就已經開始期待這隻與鈴谷級淵源頗深的小學生。而沖波的報時語音也多次提到了鈴谷熊野姐妹。沖波與她倆相識是在捷一號作戰中。

44年10月25日,鈴谷大破起火,本來被下令救助鈴谷的是沖波和雪風,但中途雪風被下令返回原隊,沖波則獨自完成了鈴谷的船員救助工作

10月27日,沖波與之前在薩馬爾島海戰中重創的熊野會合,並一同返回馬尼拉。同人二設里就在此時由沖波向熊野傳達了鈴谷的死訊。(而歷史上沖波也在離開熊野不久後沉沒,鈴熊沖三人中,反而是最先遭受到嚴重傷害熊野最後沉沒。)

因為是最後救助鈴谷的關係,所以在報時語音中,熊野通過沖波尋找鈴谷的原因可能就在這裡。

另外還有一點,薩馬爾島海戰中,熊野本是第七艦隊旗艦,中雷大破後單艦退避,將旗艦轉交給鈴谷,但第二天鈴谷即告沉沒。

雲霞

沖波的改修語音里,將敵機形容為雲霞,這是指敵機的數量極多的意思。

從網上搜索到一些小說里有這樣的描寫:

“……即便如此,蜂擁而至的敵機如同雲霞一般,無論擊墜多少無論擊墜再多,都一點沒有減少。” ——《空の握手 裝甲空母戦闘機隊》

打撈玄學

沖波的立繪一經公布,由於眼鏡和表情神似某位作家,另有人覺得神似天朝某位長者,引發了不少吐槽和惡搞。因此打撈不到沖波的提督們開始相信奇怪的玄學。暴力膜蛤不可避免

小淀

眼鏡加上表情,與大淀大腚略有相似小腚 畢竟同一個親爹

從泳裝看性格

與鎮守府所有性格弱氣的艦娘一樣,沖波也是一個膽小怕羞的艦娘。雖然改後信心稍顯提升,但是弱氣的個性並沒有改變。由於弱氣,所以並不會拒絕提督的任何喜聞樂見的要求。這點從她換上泳裝一事便可見一斑。

由於怕羞,沖波並不樂意穿泳裝,而寧願大夏天也穿長袖和連褲襪,由此,當提督提到泳裝時,她和其他怕羞的艦娘一樣,又驚又怕。但是性格太弱氣而不會拒絕,所以沖波最後還是找來了一件幾乎可以當短裙穿的泳裝穿上了。聽她的,“既然司令官強烈建議我穿,所以我就買一件吧……”的,極不情願的台詞。反倒讓很多提督紳士無比愧疚喜聞樂見。當然,即便是一件很像短裙的泳裝,對於性格害羞的沖波而言也十分難為情。她就像七驅某小學生叛徒獲得MVP時的反應一樣,讓提督紳士不要老是瞅著她看。這些與她的立繪完全相反的柔弱性格,讓提督紳士對她的憐愛不軌之情也油然而生。在她中破時,想衝上前去保護侵犯她的提督紳士不在少數。雖然很多提督紳士根本沒有她,在此特別鳴謝保護她免於紳士魔爪的深海棲艦們的義舉。(彌天大霧)

在一件宛如短裙的泳裝面前,沖波膽小,柔弱的性格又一次得到了很好的體現。

台詞

場合 台詞 語音
圖鑑說明

夕雲型駆逐艦、その十四番艦の沖波です。
マル急計画で建造されました。はい、生まれ故郷は舞鶴です。もうその頃前線は崩れ始めていて…
それでも、主力艦隊の護衛や船団護衛に、私、頑張りました…はい!


我是夕雲型驅逐艦,第十四號艦沖波。
根據〇急計劃建造。嗯,出生的故鄉是舞鶴。那個時候前線已經開始崩壞了……
即使如此,我,也作為主力艦隊的護衛、船團的護衛,加油過了……嗯!

獲得/登陸遊戲 夕雲型駆逐艦十四番艦の、沖波です。えっと…はい、頑張ります。よろしくお願い致します!
夕雲型驅逐艦第十四號艦,沖波。嗯……是,會加油的。請多指教!
登陸遊戲(改) 夕雲型駆逐艦十四番艦の沖波です。司令官、私…対空装備も強化しました。たーたぶん…大丈夫です、頑張ります。
夕雲型驅逐艦十四號艦沖波。司令官,我…對空裝備也加強了。大,大概…沒關係的,會加油的。
母港/詳細閱覽 あ、あの~、司令官?沖波、お呼びでしょうか?
啊,那個,司令官?在叫沖波嗎?
メガネ…メガネ…あ、私かけてた…。なぁんだ、良かったぁ。
眼鏡……眼鏡……啊,我戴著……。哎呀,太好了。
司令官!?あの、ごめんなさい!よく、見えなくって…ふぁぁ、近いぃ…近いですっ、司令官!
司令官!?那個,對不起!看不清楚……嗚啊,太近了……太近了,司令官!
母港/詳細閱覽
(2016~ 白色情人節限定)
これ…は?チョコレートのお返しですか?司令官、ありがとうございます!本当に、申し訳ありません!あの…
這……是?巧克力的回禮?司令官,謝謝你!真的,非常抱歉!那個……
母港/詳細閱覽
(春季季節限定)
春、気持ちいい。あ、司令官、肩に花びらが。風流ですね。ふんふん。
春天,真舒服。啊,司令,肩膀上有花瓣。真是風流呢。哼哼。
母港/詳細閱覽
(三周年限定)
司令官っ。三周年、おめでとうございます。沖波、お祝い申し上げます。はい。
司令官,三周年,恭喜您啦,沖波、要向您送上祝賀。嗯。
母港/詳細閱覽
(梅雨季節限定)
よく降りますね。でも、梅雨って少し楽しい季節ですよね。私、好きなんです。
這雨還真能下啊。不過,梅雨也是一個有趣的季節呢。我,很是喜歡呢。
母港/詳細閱覽
(初夏季節限定)
少し暑くなってきましたね、司令官。え、水着ですか? あ、そういうのは…沖波は…え、そんな…そ、そうですか?
變得有些熱了呢,司令官。誒,泳裝?啊,那種東西……沖波……誒,怎麼會……這樣嗎?
司令官があまりにも強く仰るので、あの…買ってみたんです、水着。どうでしょう? あの…あ、あまり見ないで下さい…
司令官這麼強烈建議了,那……我就買件泳裝吧。怎麼樣?那個……別、別這樣看著我……
母港/詳細閱覽
(秋季季節限定)
秋ですね、読書の秋。この季節、私、大好きなんです。提督は、今何を読まれているんですか?写真集…ですか?
秋天到了呢,書香之秋。這個季節對於我來說非常喜歡呢。提督現在在看什麼呢?寫真集……是這樣嗎?憲兵隊!憲兵隊!
母港/詳細閱覽
(年末限定)
一年間お世話になった道具の手入れやお掃除、楽しいですね!え?司令官はお掃除…あまりお好きじゃないんですか?
給照顧自己一年的道具做整備和清理,好開心哦!誒?司令官不太喜歡打掃嗎?
母港/詳細閱覽
(2017年~ 元旦限定)
司令官、新年あけましておめでとうございます。旧年は大変お世話になりました!本年もどうぞ、よろしくお願い致します。
司令官,恭賀新年。去年也受到了您的諸多關照!今年也請,多多指教。
母港/詳細閱覽
(冬季季節限定)
司令官、寒いですね。炬燵をご用意したので是非こちらにどうぞ。暖かいですよね。私も好きなんです、炬燵。うふふっ。
司令官,天氣真是冷呢。我準備了被爐,務必請往這裡來。很暖和是吧,我也喜歡,被爐。嗯哼哼~
母港/詳細閱覽
(節分限定)
節分……え?鬼役を、木曽さんか?そ、そんな……な、投げられません!む…無理です!え、えい…!え?…あ……え!??
節分……?欸?木曾桑,來扮鬼?怎…怎麼這樣……扔、扔不了!辦、辦不到……欸、嘿……!欸?啊……誒!??
母港/詳細閱覽
(情人節限定)
司令官。あの、このチョコレート…受け取って頂けませんか? あの…す、すみません! 嫌だったら、すみません…。
司令官,那個,這個巧克力……能否請您收下呢?那個……對不起!如果遭您討厭了的話,對不起……
母港/詳細閱覽
(四周年限定)
司令官、四周年、おめでとうございます。沖波、心よりお祝い申し上げますっ! はい♪
司令官,恭喜四周年。沖波從心底給你獻上祝福!嗯
母港/詳細閱覽
(五周年限定)
司令官、あ、あの。今日は記念日ですね。ご一緒できて、よかったです。ほんとうに。
司令官,啊,那個,今天是紀念日對吧?跟您一路走來,真是太好了,這是我的真心。
母港/詳細閱覽
(秋刀魚限定)

結婚事件 司令官?沖波を、お呼びでしょうか?なにかお叱りを受けるような事…私…えっ…これを?ふゎぁ~…嘘…そんな…嘘…えぇぇ…!
司令官?在叫沖波嗎?我可……沒做什麼要被批評的事情呀……誒……這個?嗚啊~……騙人……這樣的……騙人……誒誒誒……!
回港(結婚後) 司令官、あの…いつも本当にご迷惑をおかけして…すみません。いえ、いえそんな…司令官は優しいから…優しいから…えっ…やだ、
なんで涙が…嘘…どうして…

司令,那個……一直都給您添麻煩了……對不起。不,不,這麼……司令官很溫柔……很溫柔所以……呃……討厭,
為什麼眼淚……騙人……為什麼……
編成 駆逐艦沖波、出撃させて頂きます。
驅逐艦沖波,請讓我出擊。
(改)三十一駆、沖波。きっと… 守ります!出撃です!
第三十一驅逐隊,沖波。一定會……保護大家的!出擊!
出擊 夕雲型駆逐艦、沖波。抜錨致します。
夕雲型驅逐艦,沖波。拔錨。
駆逐艦沖波、出撃させて頂きます。
驅逐艦沖波,出擊。
遠徵選擇時 な、なんだぁ…よかったぁ…
什,什麼啊…太好了…
Item發現 な、なんだぁ…よかったぁ…
什,什麼啊…太好了…
開戰 敵艦隊、発見致しました!全艦砲戦準備、宜しくお願い致します…
敵艦隊,發現!全艦炮擊戰準備,請多關照……
攻擊 敵艦隊、発見致しました!全艦砲戦準備、宜しくお願い致します…
敵艦隊,發現!全艦炮擊戰準備,請多關照……
よーく狙ってください。 今です!撃てー!
請好好地瞄準。就是現在!射擊!
大丈夫、よーく狙ってください。そう… 今です!撃てー!(改)
沒問題的,請好好地瞄準。對…就是現在!射擊!
夜戰突入 夜は良く見えないの… でも、やるしかない!全艦、突撃いたします!
夜晚看不太清……但是,只能戰鬥了!全艦,突擊!
夜戰攻擊 め、眼鏡が… あ、大丈夫。違う。砲撃です。あそこ、ってー!
眼、眼鏡…啊,沒問題。不對啊。炮擊。在那裡,發射——!
小破 やぁだぁ…め、眼鏡がぁ…
討厭……眼、眼鏡……
なんで私なの~!やっ、やぁだぁ…
為什麼是我~!討、討厭……
中破 だ、大丈夫です…メガネは…無事です…
沒、沒事的……眼鏡還……是好的……
勝利MVP えっえぇ~、わ、私ですか?沖波が一番って…あ、あの、私…すみません!
誒,誒誒~,我,是我?沖波是第一……那,那個,我……對不起!
歸航 司令官、あの…艦隊が、戻りました。
司令官,那個……艦隊,回來了。
補給 司令官、心づくし、感謝致します…
司令官,真心,感謝你……
改裝/改修/改造 きょ、強化ですね。ありがとうございます。
強、強化啊。非常感謝。
この装備は…この装備なら、雲霞のような敵機にも負けません!たぶん…
這個裝備……如果有這個裝備,即使敵機如雲霞般一樣(多)也不會輸了!大概……這裡雲霞是形容大規模集群、遮天蔽日般數量的敵機
(改)よーし…この装備なら、この装備なら、皆を敵機から守れます。きっと!
好了…這個裝備,這個裝備的話,可以在敵機下守護大家的。絕對!
な、なぁんだ、良かったぁ…
什、什麼呀,太好了……
入渠(小破或以下) あの…誠に申し訳ないです…少し、入渠致します…すみません…
那個……真的很抱歉……稍微,去入渠一會兒……對不起……
入渠(中破或以上) 司令官、誠にお恥ずかしいお話なのですが、お風呂に…長い、お風呂に…あの…その…
司令官,雖然真的很不好意思,但是要在浴室……很久……在浴室里……那個……那個……
建造完成 司令官!新しい艦娘が…あ、はい!そうなんです
司令官!新的艦娘……啊,是!就是這樣!
戰績表示 じょ、情報ですね、司令官。沖波が、お持ちします…あぁ!
消、消息對吧,司令官。沖波,去拿給你……啊啊!
擊沉 海で沈むって…こういう…事……そう…なんだ…なにも…見えなく…なる…のね…
沉在海里……就是這樣……嗎……啊……什麼啊……什麼都……看不見……了……呢
報時 0000:司令官、あの…本日は沖波が時間をお知らせしますね。よろしく、お願いします。
0000:司令官,那個……今天就讓沖波報時吧。請多關照。
0100:司令官、マルヒトマルマルです。
0100:司令官,1點了。
0200:司令官、マルフタマルマルです。はい…
0200:司令官,2點了。嗯……
0300:司令官、マルサン、マルマルです。えっ…淡泊すぎましたか?た、たんぱく…うーん…うーん…
0300:司令官,三點……了。誒?說我過於淡泊了嗎?淡……淡泊……嗯……
0400:司令官、マルヨンマルマルです。えっと…あっ、そう…あの…もうすぐ…朝、です。
0400:司令官,4點了。嗯……啊……是……那個……馬上就是……早上……了。
0500:司令官、あの、マルゴーマルマルです。朝、ですね。総員起こしの準備を、します。
0500:司令官,那個,5點了。早上了呢。準備叫醒大家。
0600:マルロクマルマルです。艦隊、総員起こし!みなさん、朝です、朝ですから!
0600:6點。艦隊,總員起床!各位,早上了,早上了啊!
0700:マルナナマルマルです。司令官、あの、ご朝食はこちらに、ご用意しました。お好きですよね?ひきわり納豆のお味噌汁です。
0700:7點,司令官,那個,早飯我已經準備好了。是你喜歡的吧?碎納豆味噌湯。
0800:マルハチマルマルです。司令官、今朝はどんな任務から?遠征ですか?えっ…工廠から?…本当に?あっ…はい…
0800:8點了。司令官,今早從什麼樣的任務開始呢?遠征嗎?誒?……從工廠開始嗎?真的……?啊……好的……
0900:マルキュウマルマルです、司令官。あの、遠征艦隊は大丈夫です。次は…あっ熊野さん!あの…おはようございます。
0900:9點了,司令官。那個,遠征艦隊沒有問題。下一個是……啊熊野桑!那個……早安。
1000:ヒトマルマルマルです、熊野さんと司令官。熊野さん、鈴谷さん探されているんですか?いえ…今日はまだ見ていないです…
1000:10點了,熊野桑,司令官。熊野桑在找鈴谷嗎?今天還沒看到她呢……
1100:ヒトヒトマルマルです、司令官。熊野さん、サンドイッチたくさん抱えていましたね。鈴谷さんの分ですね。少し分けてくれました。
1100:11點了,司令官。熊野桑拿了好多三明治呢。是給鈴谷的吧。從她那裡分到了幾個。
1200:はむっはむっん…司令官、ヒトフタマルマルです。熊野さんに頂いたサンドイッチ、美味しいですね。一食浮いちゃいました。
1200:啊嗚啊嗚……司令官,12點了。熊野桑給的三明治,真好吃呢。省了做一頓飯了。
1300:ヒトサンマルマルです。司令…あっ長波姉さん、お疲れ様です、誰かお探しですか?あっ…いえ、私は大丈夫です。
1300:13點了。司令……啊長波姐,你辛苦了,在找誰嗎?啊不……我沒問題的。
1400:ヒトヨンマルマルです、司令官。この眼鏡、ですか?はい、お気に入りです。やはり、電探や眼鏡は大切です、本当ですよ?
1400:14點了,司令官。是說這個眼鏡嗎?嗯,是我喜歡的。果然,電探和眼鏡很重要,是真的哦
1500:ヒトゴーマルマルです、司令官。少し、甘いものが食べたい気もします。けど、ここは我慢…我慢…ですよね?
1500:15點了,司令官。稍微,有點想吃甜食了。但是,要忍耐……忍耐……對吧?
1600:ヒトロクマルマ…鈴谷さん!さっき、熊野さんが探してましたよ。あっ会えたんですね、よかった…えっ、またはぐれた…?
1600:16點……鈴谷桑!剛才熊野一直在找你啊。啊已經見過面了啊,太好了……誒?又走散了?
1700:ヒトナナマルマルです、司令官。鈴谷さん、熊野さんのサンドイッチ、美味しいですね。えっ毎日は嫌…?そ、そうですよね…
1700:17點了,司令官。鈴谷桑和熊野桑的三明治,真好吃呢。誒不想每天都吃?這……這樣啊……
1800:ヒトハチマルマルです、司令官。夕食はどうされますか?私、作ります!なにがいいですか?ステーキ?ビフテキ?
1800:18點了,司令官。晚飯怎麼辦呢?我來做吧!想吃什麼呢?肉排?牛排嗎?
1900:ヒトキュウマルマルです、司令官。ビフテキは…材料がなかったので、鯨のステーキにしてみました。どうでしょうか?
1900:19點,司令官。因為沒有做牛排的材料……用鯨的肉排試著做了一下,怎麼樣呢?
2000:フタマルマルマルです、司令官。もう夜ですよね、夜戦?いえ…沖波は…
2000:20點了,司令官。已經晚上了啊,夜戰?不……沖波就……
2100:フタヒトマルマ…あっ能代さん!お疲れ様です。はい、沖波も今、頑張ってます。ご心配いただいて、すみません…
2100:21點……啊能代桑!你辛苦了。是,沖波現在也在努力呢。讓你擔心了,實在不好意思……
2200:フタフタマルマルです、司令官。能代さんですか?とても親切な先輩で、優しくて…えっ神通さん?…すごいって、お話だけは…
2200:22點了,司令官。能代桑嗎?非常親切的前輩,很溫柔……誒?神通桑?……只能說……她很厲害呢
2300:フタサンマルマルです、司令官。本日も、たいへんお疲れ様でした。明日も…明日も頑張りましょう。
2300:23點了,司令官。今天您也非常辛苦了呢。明天也……明天也請努力吧。
放置時 あのぅ、司令官?司令…官?あのぅ…ぁ、お忙しいみたい、沖波、その間に錬成に努めましょう!そう、え~と、え~っと…
那個,司令官?司令……官?那個……啊,好像很忙的樣子,沖波,在這期間就努力鍛鍊吧!是,嗯~嗯……

外部連結與注釋