打开主菜单

萌娘百科 β

绽放勇气

花咲く勇気》是TV动画《战姬绝唱》第四季中立花响的一首角色歌,也是第11话的插曲。

花咲く勇気
170705 makenai aiga kokoniaru.jpg
译名 绽放勇气
花开的勇气
演唱 立花响(CV.悠木碧
作词 上松范康(Elements Garden)
作曲 母里治树(Elements Garden)
编曲 母里治树(Elements Garden)
时长 4:18
收录专辑

戦姫絶唱シンフォギアAXZ
キャラクターソング1

目录

简介

  • 据粉丝推测“花咲く”其实是代指拳头打开的动作。
  • 风格与立花响之前的角色歌略有不同,旋律(尤其是前奏)有一股异域风情。
  • 在live中响神(悠木碧)和圣日耳曼寿美菜子)合唱了这首歌。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  该歌词已还原BK

真正面ど真ん中に 諦めずぶつかるんだ
于正前方于正中央 击出决不放弃的意志
全力全開で 限界(突破して)
全力全开 突破界限
互いに握るもの 形の違う正義
紧握在各自手上的 乃形式不同的正义
だけど(今はBrave)重ね合う時だ
但现在正是要勇敢交迭之时
支配され(噛み締めた)悔しさに(抗った)
遭受支配(咬紧牙关)悔恨不甘(与其抗争)
その心伝う気がしたんだ(Wow ×3)
便能感受到心声的传递(Wow ×3)
極限の(極限の)想い込めた鉄槌
最大的(最大的)思念注入铁锤
共に、一緒に! 解き放とう!!
共同、一起!将它解放吧!
I trust! 花咲く勇気(Shakin’ hands)
I trust!绽放勇气(Shakin' hands)
握るだけじゃないんだ(Shakin’ hands)
不仅是握紧手而已(Shakin' hands)
こぶ(しを)開いて繋ぎたい…!
更要张开拳头 渴望连系一起…!
I believe! 花咲く勇気(Shakin’ hands)
I believe! 绽放勇气(Shakin' hands)
信念はたがえども(Shakin’ hands)
哪怕信念有所不同(Shakin' hands)
さあ(今)誰かの為なら
就在现在 为某个人
「だとしても!」と吠え立て!
高喊「即使如此!」并傲立!
敵でも仇でも 何かのわけがあって
敌也好仇也罢 总会有着某种理由
決意を食い縛り ブっ込む(大義を)
只需紧守决心 将大义打入
一撃必愛に善もなく悪もなく
一击必爱 无关善恶
重い(覚悟が)魂に変わる
沉重的觉悟将化作灵魂
運命の(歯車が) 少しだけ(ズレてたら)
命运的齿轮 若是些许错位
友だった気がしたんだ…絶対(Wow x3)
想必你我就能成为朋友……绝对(wow x3)
譲れない(譲れない)交差した手と手に
决不退让(决不退让) 交错的手与手之间
他の出会いでならば…と咽ぶ
若有另一种相遇方式的话…如此哽咽着
I trust! だけどハートは(Shakin’ hands)
l trust! 所谓「心」是(Shakin' hands)
目に見えない絆が(Shakin’ hands)
目不可见的羁绊(Shakin' hands)
離(さない)鼓動のデュエットは
也不会分离 鼓动的二重唱
I believe! 引き裂かないで(Shakin’ hands)
I believe! 不会割裂(Shakin' hands)
宿命はたがえども(Shakin’ hands)
哪怕宿命有所不同(Shakin' hands)
さあ(今)「ならばどうするか…?」
就在现在 对「那应该怎么办…?」
「だとしても!」の続きへ!
用「即使如此!」续写下去!
手を掴み 握って…と
抓住那只手 紧握着…
空を切る 悲しみの言葉
却传来有如割裂天空的悲伤话语
残酷は戯れ笑うように
残酷仿佛在讥笑
それでも歌い繋げと…
就算这样也要以歌唱连系…
I trust! 花咲く勇気(Shakin’ hands)
I trust!绽放勇气(Shakin' hands)
握るだけじゃないんだ(Shakin’ hands)
不仅是握紧手而已(Shakin' hands)
こぶ(しを)開いて繋ぎたい…!
更要张开拳头 渴望连系一起…!
believe! 花咲く勇気(Shakin’ hands)
I believe! 绽放勇气(Shakin' hands)
信念はたがえども(Shakin’ hands)
哪怕信念有所不同(Shakin' hands)
さあ(今)目前の天に
就在现在 以「即使如此!」
「だとしても!」を貫け!
贯穿眼前的天空!


外部链接与注释

歌词翻译:otona汉化组(翻译北宫弱羽,校对otona)