打开主菜单

萌娘百科 β

月夜起舞 热恋之花

月夜起舞 热恋之花August制作的ADV游戏《千之刃涛、桃花浸染的公主》所有非主线结局的ED。

月夜に舞う恋の花
千桃ED.jpg
演唱 ういにゃす
作曲 小高光太郎、Ceui
填词 ういにゃす

简介

Ceui的曲子就是好听!

歌词

彷徨う夢すがら 確かな慶びは 眩(くるめ)いた此のととき 世も羨む 何時となし変わらぬ 貴方の頬笑みは 憂いに 満ちた心を 溶かし 放った

怀疑自己身处一场梦境 真切的祝福将我拉回现实 这令人心荡神怡的时刻 怕会被所有世人羡慕 无论何时都不曾改变 你那微笑的脸 将我心中满载的沉重忧伤 轻轻融化解放

導かれる様に 運命に二人 引き寄せられてゆくの 傍にいれるなら 護られてるなら 私は 強くなれる

仿佛被命运引导着一般 命运将二人 渐渐地牵引到了一起 既然你已在身旁 既然你能守护我 我就会变得更加坚强

月夜よし 恋し 待ち焦がれ しのぶれど 心の内に燃え 溢れた 想いを伝う 言の葉を今 愛い慕うわ 永久に 花が咲き 命 枯れる迄 貫けるならば それは美しく 数(あまた)な 讃(たた)えし 御詠(みうた)が 舞い上がる その手が 誘う

月夜良宵 幽会之人姗姗来迟 外表平静 心中却如干柴烈火 好想现在 就将这份洋溢的思念 化作语言 表达我永世不变的爱恋 花儿怒放 直至生命枯萎凋零 人生如此 定将美丽不虚此行 无数的美妙颂词 赞美诗篇编织而出 你伸出手 邀我同行

夢見し旅すがら 願うは見つけたの 此の身 預(あず)くほど近く 想い 重ねた 「もう大丈夫」って 「一人じゃないよ」って 貴方がそう言うから 何を無くしても 何も無くても 未来を 信じられる

踏上寻找梦想的旅途 你是否找到了期盼的事物 身体此刻已经紧紧相依 心意也就此合二为一 “已经没关系了 你已不再是一个人了” 只因你这样对我说了 哪怕失去任何东西 哪怕一无所有 我定能够相信未来

花のように 恋が 咲き乱れ 壊れ行く程に 熱いロづけを 交わした 永久の愛を今 誓い合う 結んだ 掌

恋情绽放 如同花儿娇娇欲滴 深情一吻 仿佛让我燃烧殆尽 永恒的爱的誓言 在此刻互相许诺 十指相扣 掌心相连

春の芽が 息吹く頃 淙淙(そうそう)と穏やか 夏の夜の 優なりは 彩々で 麗しくて 秋風が 通り過ぎ 寄り添えば 暖かく 冬の 枯れを 共に 眺む

春暖花开 万物初生 小溪流水缓缓 仲夏夜凉 优雅上品 华彩姿容丽丽 深秋肃风 呼啸而过 相依相偎暖暖 冬物枯荣 与君 一同守望

逢ひ見ては 恋し 醒めぬ夢 暁が 二人を照らし出す

相逢与爱恋 是一场不散的宴席 拂晓的微光 映照出两人的身影

月夜よし 恋し 待ち焦がれ しのぶれど 心のうちに燃え 溢れる 想いを告げ この身すべてを 捧げるわ貴方に 花が咲き 命 枯れる迄 貫けるならば それは美しく 数(あまた)な 讃(たた)えし 御詠(みうた)が 舞い上がる その手が 誘う

月夜良宵 幽会之人却姗姗来迟 外表平静 心中却犹如干柴烈火 洋溢的思念倾述给你 此身的全心全灵 奉献给你 花儿绽放 直到其生命枯萎凋零 如果能贯彻到底 这将使得世间 无数的美妙颂词 赞美诗篇编织而出 你伸出手邀我同行

外部链接