打开主菜单

萌娘百科 β

昭和维新之歌

Warning.png
该页面包含敏感内容,可能不受到某些人欢迎。为了萌娘百科的良好环境,一切修改请以遵守中立性原则为前提,避免添加不客观内容。
编辑本条目请尽量中立、客观、慎重,贸然进行无意义的编辑战或者破坏将导致您受到惩罚,萌娘百科感谢您的理解与合作。

昭和维新之歌》(日语:昭和維新の歌,又名青年日本の歌)是时任日本海军中尉三上卓于1930年创作的歌曲,可以用来讽刺日本平成、令和年代的年轻人不思进取,歌词几乎全部借鉴抄袭自土井晚翠和大川周明的诗作。[1]尽管歌词基本都是抄袭的,但歌曲本身依然反映了某种激烈的精神,体现了几乎所有愤青的思维活动。这种精神和思维超越了时代和立场还有国家,遂使它成为了“永恒的愤青之歌”。

昭和维新之歌.jpg
作曲 三上卓
填词 三上卓

目录

简介

主条目:昭和

1936年,陆军的青年军官们唱着这首歌发动了2.26事件,从此它就和2.26事件密不可分地联系到了一起讽刺的是,它的作者却是海军陆军马鹿

根据日本国大使馆经典日文歌曲评选微博下的评论,这首歌是最受中国人欢迎的日文歌曲。[2]其实仅仅是因为大部分关注日本大使馆微博的都是看热闹不嫌事大的玩梗群众而已。

歌曲

来自电影《二二六》,演唱者I. George(石松乔治)

歌词

べきふちなみさわ[3]
汨罗渊中波涛动[4]
さんくもみだ
群云翻涌巫山峨
こんだくわれてば
昏昏浊世吾独立
ふんえてしお
义愤燃烧热血涌
けんもん かみおごれども
权贵只晓傲门第
くにうれふるまことなし
忧国此中真乏人
ざいばつ とみほこれども
财阀巨富恣夸辈
しゃしょくおもこゝろなし
不思社稷民不生
おゝ ひとさかえてくにほろ
堪叹身荣国反败
めしひたるたみ おど
纷纷尘寰民皆瞽
らんかうぼう ゆめ
治乱兴亡梦中事
いっきょくなりけり
世事只若棋一谱
せうしんはるそら
昭和维新春空下
せいむす益良雄ますらを
男儿同心将义连
けうひゃくまん ヘいりて
胸中雄兵犹百万
るやばんさくらばな
凋零只若樱翩跹
ふるびしむくろのりえて
万古尸骸跨越过
くもヘうえうひと
此身飘摇共浮云
くにうれひてとき
心思忧国吾当立
大丈夫ますらをうたなからめや
是时应颂男儿歌
てんいかりかこゑ
莫非天怒地动乎
そもただならぬひびきあり
莫非訇然巨声无
たみ えいごうねむりより
永眠众民时当醒
めよほんあさぼらけ
长夜日本晓将拂
きうてんくも
仰观九天垂云霭
かいなみさけびて
伏闻四海响波涛
かくしんときいたりぬと
革新之时今已至
くやほんゆふあらし
狂飙吹起国高翱
あゝ うらぶれしあめつち
天地之间落魄人
まよひみちひと
迷茫不知道何方
えいぐゎほこちり
尘世曾夸荣华者
かうろうながめぞや
谁家高楼今复在
かうめうなにかゆめあと
功名身外梦残踪
えざるものはただまこと
永驻世间唯至诚
じんせいかんじては
人生但感意气过
せいたれあげつら
成败功过谁置评
やめよさういちきょく
离骚一曲高吟罢
かうかいりぬ
慷慨悲歌今日完
われつるぎいまこそは
吾辈腰间利剑在
かくせいおどるかな
廓清海内血泊涌

外部链接和注释

  1. 详细考证
  2. https://weibo.com/1938487875/F3ElIxT7N
  3. 日文部分依电影字幕录入,使用旧假名旧汉字
  4. 本译词依豆瓣用户玖羽、此山神识分别于2015-02-26 03:44:28发布的文章《翻译:歌词,昭和维新之歌》和2017-02-26 14:51:45发布的文章《昭和维新之歌:歌词,翻译,罗马字