打开主菜单

萌娘百科 β

29392987.jpg
本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得Vocaloid传说曲的称号。
更多Vocaloid传说曲请参见传说曲一览表
Teoafter.jpg
Illustration by Omoi
歌曲名称
テオ
将手[1]
2017年07月08日投稿至niconico,再生数为1,600,000+
同日投稿至Youtube,播放数为730,000+
演唱
初音未来
P主
Omoi
链接
Nicovideo  bilibili  Youtube 

简介

テオ》是Omoi于2017年07月08日投稿至niconico动画的作品,其第一首传说曲。

由初音未来演唱,同时和声有使用GUMIIA镜音铃工作大曲。

被选入niconico超会议2018舞见表演曲目,同时超会议2018VOCALOID演唱会。

 
 

↑将鼠标放在上图有惊喜

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Music & Lyrics by Omoi
翻译by 寒澈
考える
思考着
このままいつまで 隠しておけるかな
就这样一直下去 隐藏着自己好吗?
帰りたくなった時 さよならは言えるかな
再回去的时候 能够说出“再见”吗?
見落としたあの日のサインが 少しずつ溶けても
视线落下 那一日消退时 稍微有点融化了
きっと大丈夫だよ こうやって僕らまた逢えるから
一定没事的 我们一定会再一次重逢
目を閉じる
闭上眼睛
小さな祈りは まだ残せるかな
小小的愿望 还残留着吗
光が戻ったとき ただいまは言えるかな
当光线又回来时 只是现在还能说出口吗
行かなくちゃ
不能不去啊
世界で一番 綺麗なものなら
世界上最美丽的东西那
今まで奪われてた分は
如今已被掠夺分散
取り戻すまでさ!
要把它们都夺取回来!
もっと
更加地!
クラクラクラ クラクラさせてよ
晕眩晕眩晕眩 令我晕头转向吧
ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ
摇荡摇荡摇荡 让我看见波澜起伏吧
キラキラキラ きらめいていてよ
闪烁闪烁闪烁 闪耀光芒吧
そっと
轻轻地
傷ついた夜を呼び出してみる
试着呼唤受伤的夜
ささやかな魔法をひとつかける
对它施展一个小小的魔法
それだけで僕らは飛べるのさ!
只需如此我们就能展翅翱翔了!
離さないでよ! 眼差しを
不要移开! 你的视线
僕達はもう 止まらないよ
我们已经 无法停止了
魔法が解ける それまで
直到 魔法解除之前
繋いでいてよ 手を
都要紧紧牵着 将这双手
手を!
这双手!
ひとつだって残さない
毫无保留地被夺走一切
全てを取り戻すだけさ
只要把全部都取回来就好
魔法が解ける それまで
直到 魔法解除之前
繋いでいてよ 手を 手を
都要紧紧牵着 将这双手 这双手
手を!
这双手!
「何も罪を犯きないなんて どだい無理です
「不犯下任何的罪 根本是不可能的
ですから それをせめて隱しておくことを
因此 至少要将它隐藏起来
私逹は 誠実と 呼ぶことにしました」
我们 选择将此称为 诚实」
今まで奪われてた分は
至今为止被夺走的部分
取り戻すまでさ!
不取回不罢休!
そっと
轻轻地
傷ついた夜を呼び出してみる
试着呼唤受伤的夜
ささやかな魔法をひとつかける
对它施展一个小小的魔法
それだけで僕らは飛べるのさ!
只需如此我们就能展翅翱翔了!
もっと!
更加地!
クラクラクラ クラクラさせてよ
晕眩晕眩晕眩 令我晕头转向吧
ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ
摇荡摇荡摇荡 让我看见波澜起伏吧
キラキラキラ きらめいていてよ
闪烁闪烁闪烁 闪耀光芒吧
離さないでよ! 眼差しを
不要移开! 你的视线
僕達はもう 止まらないよ
我们已经 无法停止了
魔法が解ける それまで
直到 魔法解除之前
繋いでいてよ 手を
都要紧紧牵着 将这双手
手を!
这双手!
ひとつだって残さない
毫无保留地被夺走一切
全てを取り戻すだけさ
只要把全部都取回来就好
魔法が解ける それまで
直到 魔法解除之前
繋いでいてよ 手を 手を
都要紧紧牵着 将这双手 这双手
手を!
这双手!

注释

  1. “テオ”意思为“给我你的手”或“将这双手”,因此曲名意为“将手”