開啟主選單

萌娘百科 β

團結
団結
COCX 34521 CD Cover.jpg
專輯封面
作詞 石原章弘
作曲 佐佐木宏人
編曲 佐佐木宏人
演唱 765PRO ALLSTARS[1]
BPM 125
收錄專輯 THE [email protected] MASTER ARTIST
FINALE 765プロ ALLSTARS


団結偶像大師系列的原創曲目,由765PRO ALLSTARS(不包括原由實沼倉愛美)演唱,收錄於專輯《THE [email protected] MASTER ARTIST FINALE 765プロ ALLSTARS》中。

目錄

簡介

本曲是偶像大師初代遊戲《偶像大師》的關聯曲,本曲的PV收錄於遊戲《偶像大師 為你而唱》的限量版特典動畫DVD中。

與偶像大師系列的其他歌曲不同,本曲的歌詞內容全部為765PRO ALLSTARS成員的自我介紹,演唱形式也採用說唱。

音樂試聽

歌詞

  • 中譯來源:YOU宅[2]
私は 天海春香です! イエイ!
我是天海春香 耶!
トレードマークは 頭のリボン
特徵是頭上的絲帶
明るく前向き 遠距離通勤
明朗積極 遠路途的上班族
一日一回 転びます♪ イエイ!
每日一摔♪ 耶!
(セリフ)
(分割線)
え?自己アピールですか?
誒? 自己的魅力?
私、大きな事故はしたことないですよ?
我從來沒有出過什麼大事故啊
え?自分のこと?やだっ!
誒? 自己的事情?討厭啦!
リーダーって呼んでくださいね♪
請稱呼我為Leader♪
萩原雪歩 16歳です
萩原雪步 16歲
男の人は 苦手です
不擅長與男生相處
犬も苦手で ちんちくりんだし
還有小狗也是...長得又矮
穴を掘って 埋まってますぅ!
我還是挖洞把自己埋了算啦
(セリフ)
(分割線)
私、ダメな娘ですけど
我雖然是個沒用的女孩
お茶と仕事のことは真剣です!
泡茶和工作時候很認真
み、みんなのリーダーとして
成為大家的Leader
がんばります!
我會努力的
イエイ! 高槻やよいです!
我是高槻彌生
貧乏だけど がんばります!けど
雖然很窮 不過我會加油的!但是
とりあえず今日は 帰りますっ!
總之今天我先回去啦!
かしこく特売 いってきま~す!!
去特賣商場掃貨咯~
(セリフ)
(分割線)
あのぅ、わたし
那個,我
何もできないかもですけど
雖然什麼也做不了 但是
元気にリーダー
元氣的Leader
やっちゃいま~っす!
我會做的!
みんなのアイドル 伊織ちゃん♪
大家的偶像 伊織醬♪
かしこく綺麗で 何でもできちゃう
冰雪聰明 美麗大方 無所不能
何なのその顔 文句あるわけ?
那是什麼表情啊 有意見嗎?
にひひっ♪ お仕置き決定ね♪
嘻嘻♪要好好地懲罰你
(セリフ)
(分割線)
にひひっ♪
嘻嘻♪
私がリーダーなのは当然よねぇ
我是Leader是理所當然的咯
伊織ちゃんと愉快な……
成為伊織醬她愉快的……
下僕達の、ね♪
僕人們吧
春香 「え?私がリーダーじゃないの?」
春香:誒 我不是Leader來著嗎?
伊織 「何いってんの?私に決まってるじゃない!」
伊織:在說什麼呢 不是已經決定是我了嗎!
雪歩 「あのぅ、私は」
雪步:那個,我……
春香・伊織「雪歩はだまってて!」
春香・伊織:雪步就給我閉嘴吧
雪歩 「うう、ひどい~」
雪步:嗚嗚,好過分~
やよい「あの、みんなリーダーにすれば?」
彌生:那個,大家都做Leader不行嗎?
春香・伊織・雪歩「みんなぁ?」
春香・伊織・雪步:大家都當?
やよい「はい!」
彌生:對啊!
春香 「なるほど」
春香:原來如此
雪歩 「みんな同じだね!」
雪步:大家同樣都是啊
春香・雪歩・やよい・伊織「さあ、行きましょう!」
春香・伊織・彌生・雪步:來吧 一起出發吧
一歩前進!前進!たまに中断!そんな時もあるさ
一步一步地前進!前進!偶然中斷也有那種時候
無理せずに完走!完走!次は楽勝!できるといいのだけど
不必勉強 跑到盡頭 跑完全程 下次輕鬆獲勝 能做到就是最好的啦
それがうちらのやり方だから
但是這就是我們的做事方式
名前は 如月千早です
我的名字叫如月千早
アイドルに 興味ありません でも
對偶像不感興趣 但是
歌えるチャンスが あるならば
如果有唱歌機會的話
くちばしつけて がんばります くっ
裝上嘴喙也會盡我所能的 呵~
(セリフ)
(分割線)
やるからには
既然要做就要
どのようなことでも全力を尽くします
什麼事都要全力以赴
リーダーの大役
Leader這個重大使命
お引き受けいたします
我會接受的
ボクの名前は 真といいます
我的名字叫真
ダンスは 結構得意です へへっ
舞蹈是我最為得意的 嘿嘿
おかげでモテモテ 嬉しいけれど
多虧了粉絲 很受歡迎 我很高興 但是
相手は全員 女の子 くぅ
對方全部都是女孩子嗚
(セリフ)
(分割線)
よ~し!リーダーとして
好的 成為Leader
バリバリ気合い、いれていきますよ!
我會將所有精力投進去的
ん、あ、プリプリの方が
唔,啊,溫柔一點
女の子らしいですかね?
才能更像女孩子?
三浦あずさと 申します
三浦梓 請多關照
おっとりしてると いわれます
大家都說我穩重大方
運命の人は どこかしら あと
我的真命天子在哪呢 還有
事務所の場所は どこかしら
事務所在哪呢?
(セリフ)
(分割線)
そうですねぇ
說的也對呢
やはり最年長ですから
果然我是最年長的 所以呢
うふふ、リーダー
唔哼哼 Leader
お引き受けいたしますわ
我會好好接受的
そうです私が 秋月律子
沒錯 我就是秋月律子
眼鏡でおさげで 事務員兼任
戴著眼鏡扎著辮子 兼任事務員
事務所のみんなに 毎日ツッコミ
事務所的大家 每天都在吐槽我
世話が焼けるわ 本当にもう!
真的是太麻煩了
(セルフ)
(分割線)
え?この私以外に
誒 除了我以外
誰がリーダーやれるんですか?
還有人能當這個Leader的
目指すは頂点、
目標是頂峰
サポートお願いしますね!
拜託大家支援我哦
一致団結!団結!時に衝突!後腐れないように
團結一致!團結 偶爾衝突也會有 要做到做到不留後患
とりあえず円満!円満!すべて相談!
總而言之要和睦!和睦相處 一切都要商量
つまらないことでも
無聊的事也是
みんなまとめてアイドルマスター
大家一起就是THE [email protected]
一歩前進!一歩前進!(前進…)
一步前進!一步前進!(前進…)
一致団結!一致団結!(団結…)
團結一致!團結一致!(團結…)
ミキの名前は 星井美希
美希的名字是星井美希
十四歳なの ほんとだよ?
14歲 是真的喲
ハニーのためなら なんでもしちゃう!
如果是為了Honey 什麼都能做
ねえねえハニー こっちむいて♪
吶誒 吶誒Honey 看這邊
(セリフ)
(分割線)
ミキ、結構人気あるから
因為美希相當受歡迎
リーダーできると思うよ
所以能擔任Leader喲
ところでリーダーって何するの?
話說回來Leader要做什麼的
朝礼とか?
要開早會嗎?
亜美です 真美です 亜美真美です
這裡是亞美 這裡是真美 這裡是亞美真美
かわりばんこで アイドルしてるよ
兩人是輪流來做偶像的喲
それでもギャラは おんなじです
儘管如此,片酬還是一樣
当たり前だよ あっ、そうか!
那是當然的啦 啊,對吧
(セリフ)
(分割線)
ねえねえ亜美?
吶吶 亞美
リーダーやってみる?
你想嘗試當Leader嗎?
う~ん、なんか面倒くさいかも
嗯~總感覺很麻煩
そっか、じゃあ、やめよう!
好 那麼 就不當了
真  「リーダー多すぎないか?」
真:Leader好像有點多啊
律子 「私以外はありえないでしょ?」
律子:除了我之外也沒誰了吧
あずさ「まあ、どうしましょう?」
梓:嘛,要怎麼辦呢?
美希 「あふぅ、どうすんの?」
美希:啊呼~怎麼辦啊?
亜美 「別にいらないんじゃん?」
亞美:其實不需要別的吧
千早 「そうね、リーダーなんて必要ない」
千早:對啊,沒要Leader的必要
律子・あずさ「だって私たちみんな」
律子・梓:因為我們大家
千早・亜美・美希・真「仲間だもんね!」
千早・美希・真:就是夥伴啊
一歩前進!前進!たまに中断!そんなときもあるさ
一步一步地前進!前進!偶然中斷也有那種時候
無理せずに完走!完走!次は楽勝!できるといいのだけど
不必勉強 跑道盡頭 跑完全程 下次輕鬆獲勝 能做到就是最好的啦
それがうちらのやり方だから
但是這就是我們的做事方式
一致団結!団結!時に衝突!後腐れないように
團結一致!團結 偶爾衝突也會有 要做到做到不留後患
とりあえず円満!円満!すべて相談!つまらないことでも
總而言之要和睦!和睦相處 一切都要商量 無聊的事也是
みんなまとめてみんなまとめてみんなまとめてアイドルマスター
大家一起 大家一起 大家一起就是THE [email protected]

收錄信息

CD收錄

注釋

  1. 不含四條貴音和我那霸響
  2. 出處