打开主菜单

萌娘百科 β

台湾国语

台湾国语
基本资料
萌属性名称 台湾国语
萌属性别称 台湾腔
萌属性类别 语言类
典型角色 心华
相关萌属性 汉语方言闽南语
Folder Hexagonal Icon.svg 拥有此特征的角色

台湾国语,俗称台湾腔,是一种汉语官话方言以及人物的语言习惯,也是ACG次文化中的萌属性之一。

目录

简介

台湾国语,指的是在发音、声调、词汇、语法等方面受到台湾当地语言(闽南语客家语、原住民语言)影响的以北京官话为基底的中华民国国语[1][2]。可细分为台北腔、台中腔、台南腔、东部腔等。

注意

台湾国语不等于“在台湾推行的国语”,两者之间的关系类似于福建普通话和“在福建推行的普通话”之间的关系。

特点

以下特点只是常见规律,并非完全遵循,不同人士亦有不同特点。

发音

  • 卷舌音和龈腭音转为齿龈音
    • zh / j → z
    • ch / q → c
    • sh / x → s
    • r → l
  • 清唇齿擦音、清软腭擦音与清声门擦音[3]混淆
    • f ↔ h / hu
  • 软颚鼻音与齿龈鼻音混淆
    • eng ↔ en
  • 齐齿呼后的软颚鼻音音变
    • ing → ieng
  • 唇音声母和合口呼后的软颚鼻音音变
    • beng → bong
    • peng → pong
    • meng → mong
    • feng → hong
    • ueng → uong
  • 鼻音声母后的韵母转为鼻化韵母
    • mi → miⁿ
    • ni → niⁿ
  • 零声母转为声门塞音
    • yi / yu → ʔi
    • wu → ʔu
  • 撮口呼转为齐齿呼
    • ü → i
  • 空韵转为合口呼
    • zhi / zi → zu
    • chi / ci → cu
    • shi / si → su
  • 复元音中的单个元音丢失
    • ei / ie → ê
    • ou → o
    • uo → o / e
    • iou → iu
    • uei → ui
    • uen → un
  • 儿化音丢失
  • 懒音多见
  • 连音多见
  • 尾音多见
  • 其他具有台湾当地语言特色的变化

声调

  • 轻声少见
  • 尾音上扬多见

词汇

  • 基于两岸现代标准汉语(国语和普通话)之间本身的不同,包括由于历史原因在两岸发生不同取舍的词汇、互相独立规范化的字音、互相独立发展的学科词汇
  • 从台湾当地语言和眷村黑话中吸收的词汇
  • 从历史上的殖民者(葡萄牙语、西班牙语、荷兰语、日语)、国际交流(英语)、新移民(粤语、韩语、东南亚语言)中吸收的词汇

语法

主要受台湾闽南语语法的影响

  • 类似介词 kā(),主动宾语序转为主宾动语序,用“给”字连接主语和宾语
  • 类似助词 ū(),用“有”字+动词表达过去式
  • 类似助词 leh(),用“咧”字和“哩”字表达疑问
  • 类似副词 honnh(),用“齁”字和“吼”字表达疑问或感叹(在网络文化中可用“厚”字)
  • 类似副词 iáu / iah / ah / á(),用“啊”字表达转折

发展

对ACG文化的影响

台湾动画译制片配音起步较早,环境友善,未出现断层。因此早期中文动画译制片以台湾动画译制片为主,这些台湾动画译制片被引入中国大陆,成为这段时期动画爱好者的“童年回忆”。随着中国大陆动画译制片配音的发展,台湾动画译制片的优势逐渐减少。

与中国大陆南方沿海地区的口音类似,台湾国语在观感上偏“软、阴、柔”,与中国大陆北方地区在观感上偏“硬、阳、刚”的口音形成明显差异。这种差异一方面可能与地方语言基础有关,另一方面可能与地方文化性格有关。有些人可能会在观感上认为此类语言习惯比较“可爱”。

ACG作品中出现台湾国语角色的原因,一是该角色在设定中与台湾有关,二是该角色的配音演员带有口音。

对网络文化的影响

由于台湾互联网发展较早,早期许多中文网络用语与台湾国语有关,如“偶”、“素”、“菜鸟”、“酱紫”、“吐槽”、“稀饭”、“虾米”等,其中大部分随着中国大陆互联网的发展亦逐渐消失成为死语,小部分存留至今。取而代之的主要是以其他汉语方言为基础的网络用语。如今,在对消息过时者进行调侃时,有些网民会刻意使用死语来表达致远星战况如何的意味。

另外,由于台湾歌手蔡依林的影响,出现了以模仿台湾国语为主要内容之一的淋文化

网络上有流行观点认为台湾国语和东北官话是最容易“带偏口音”的两种汉语官话方言。

具有本属性的典型角色

此处列表只是列举具有本萌属性的几名典型人物(注)作为示例。
如果你想查找更多具有本萌属性的人物,请查阅分类:台湾国语
请编辑者不要向本列表大量地添加、罗列人物


外部链接与注释

  1. 国语最早由国语编审委员会于1909年正式命名,以北京官话为基底的国语系统由读音统一会于1912年2月正式确定。1945年10月25日,国民政府接管台湾后,为了消除当地语言(被视为民族主义)和日语(被视为军国主义)的影响,开始在台湾推行国语运动。
  2. 根据《国家语言发展法》,台湾华语、台湾闽南语、台湾客家语、台湾原住民语言均为法律意义上的国语。在日本、韩国、越南、马来西亚也可以使用国语一词指代其官方语言。历史上,殖民地的“国语”一般定为宗主国的国语。
  3. 现代汉语拼音中的h在普通话中的发音为清软腭擦音/x/;而在闽南语中的发音为清声门擦音/h/,与英文中字母h的发音相同。