打开主菜单

萌娘百科 β

刀剑乱舞:平野藤四郎

4db4a45cb1d082c6e90497d5c37a0ab7-6.png欢迎来到刀剑乱舞百科!
刀剣乱舞百科事典へようこそ!

萌百刀剑乱舞板块正在建设中,各位有爱的审神者们欢迎参与编辑!请新人编辑注意阅读刀剑乱舞百科编辑指南
本版块内容禁止商用宣传,在转载本版块中任何内容时必须给出原页面的URL链接,并注明文章(全文,部分)从萌娘百科转载。


【重要公告】

  • 日服“大阪城挖地(修改版)”开启(10月9日-10月29日,比原计划推迟一天)。部队中编入博多藤四郎小判获取数增加1.5倍,编入极化博多则增加2倍。突破10层可能掉落博多、突破20层可能掉落后藤、突破30层可能掉落信浓、突破40层可能掉落包丁;突破50~99层可能掉落毛利;突破99层boss点后可能掉落任意粟田口派。本次挖地修改的内容有:达到各层boss点时有几率掉落“千两箱”;初次击破1~49层boss后获得的小判增量。为攒钱买新衣服的婶婶送来了春风
  • 日服追加第三弹“轻装”(10月8日),本次获得新衣的刀剑男士有后藤信浓包丁小贞咪总咔咔咔桑
  • 国服开启“景趣「二十四节气 立冬·菊」”(冰激凌景趣)兑换活动(10月10日-2020年1月9日)通过收集季节收获物能够交换景趣「二十四节气 立冬·菊」以及便利道具「根兵糖·白」。
  • 国服开启“沉眠于地下的千两箱“活动(10月10日-10月24日),可获得小判及粟田口派刀剑男士,另开启“二倍经验活动”(10月10日-10月24日)。
  • 国服开启“兑换所”(贴纸获取时间:10月1日-10月23日,贴纸兑换时间:10月1日-11月14日),期间可凭贴纸兑换刀剑男士、极化道具及小判箱。
  • 国服开启“小豆长光限锻”(10月8日-10月15日)锻刀公式为all800

  • 日服“秘宝之里(修改版)”活动开启(9月24日-10月8日);修改内容有:取消陷阱札,怪火效果在敌札中适用,击破第三或第四枚敌札时获得的玉增加,新敌札“胁差”登场、击破时可获得更多的玉;收集一定数量的玉可获得报酬:笼手切江(50000)、丰前江(70000)以及新刀剑男士桑名江(100000)
  • 日服 五虎退药研包丁四位刀剑男士的近侍曲实装(9月24日)
  • 日服追加第二弹“轻装”(9月3日),本次获得新装的刀剑男士有鲶尾骨喰千子村正龟甲贞宗太郎太刀次郎太刀,可通过小判5万枚换取 怎么都用不完的小判突然有告罄的可能了ε-(´∀`; )
  • 国服开启“江户城潜入调查”活动(9月26日-10月10日),有机会获得各种资源、便利道具、极化道具及限定刀剑男士南泉喵
  • 国服开启“3倍经验”、“刀装制作必定特上”及“BOSS击破时特定刀剑获取率2倍”活动(10月1日-10月8日)
  • 国服开启“国庆·重阳 双节累计登录奖励”活动(10月1日-10月10日),活动期间累计登陆游戏可领取丰厚奖励。


【游戏更新预告】

  • 日服十月预定实装内容:景趣 二十四节气 “小雪”“特命调查:文久土佐藩”活动复刻,活动中可获得刀剑男士肥前忠广南海太郎朝尊
  • 国服十月中旬将开启“日向限锻”及“内番加一”活动,下旬将开启“远征奖励两倍”、“般喵限锻”及新特命调查:文久土佐藩,活动中将实装新刀剑男士肥前忠广南海太郎朝尊

49670800 p0.jpg
ID:49670800
基本资料
本名 Hirano Toushirou
平野藤四郎(ひらのとうしろう)
别号 欧短、欧洲小学生
萌点 双子、正太、忠犬、“地狱の底まで”、妹妹头
发色 棕发
瞳色 棕瞳
声优 浅利辽太
身高 132cm
种类 短刀
刀派 粟田口
刀长 九寸九分五厘(30.15cm)
时代 镰仓时代
持有者 平野道雪→木村重兹→丰臣秀吉→前田家→德川家→前田利常→皇室
个人状态 宫内厅藏
亲属或相关人
粟田口派:鸣狐鲶尾藤四郎骨喰藤四郎厚藤四郎乱藤四郎前田藤四郎秋田藤四郎药研藤四郎博多藤四郎五虎退后藤藤四郎一期一振毛利藤四郎包丁藤四郎信浓藤四郎白山吉光
前田组:爱染国俊前田藤四郎信浓藤四郎大典太光世白山吉光
献上组(御物组)[1]莺丸鹤丸国永一期一振
回想组合:笼手切江


平野藤四郎といいます!お付きの仕事でしたらお任せください

平野藤四郎是网页游戏刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-及其衍生作品的登场角色。

目录

历史原型

刀剑简介

由镰仓时期的刀工粟田口吉光所打造的短刀,长九寸九分,铭吉光,《享保名物帐》有载。

名称得源于其原主平野道雪,现为皇室御物,由宫内厅保存。

平野藤四郎的刀剑真身 [2]
刀剑尺寸
刀长 9寸9分5厘(30.15cm)
元幅 9分4厘(2.85cm)
元重 2分7厘(0.82cm)
茎长 3寸8分5厘(11.67cm)
茎反

刀剑经历

原为大阪富商平野道雪所有,丰臣秀吉的家臣常陆介木村重兹又以三十二金的价格从平野道雪处购得。

木村重兹后将此刀磨短1分献给丰臣秀吉,秀吉又将其赠给前田利家的嫡男前田利长。

庆长十年(1605年)6月,被利长当作见面礼送给德川家康嫡男,也是刚就任将军的德川秀忠。

元和三年(1617年)5月,秀忠访问前田家时,又把刀还给了利长之弟,也是自己的女婿,前田利常。

文化九年(1812年)3月,刀剑专家本阿弥长根为其手入,感叹仍“宛如新刀”。

前田家便将此刀保存在金泽城的宝库里,直到明治15年(1882年)被献给明治天皇,成为皇家御物,归宫内厅保管。

游戏数据

平野藤四郎
CV:浅利辽太 人设:问七
 
 
平野藤四郎(lv.1)平野藤四郎 特(lv.20)平野藤四郎 极(lv.60)
稀有度 1→1→2 图鉴编号:31番→32番(极)
类型:短刀 刀派:粟田口
初始数据→特→极
生存 28(30)→32(34)→41(55) 打击 17(28)→21(32)→44(90)
统率 29(41)→33(45)→48(78) 机动 28(52)→32(56)→62(138)
冲力 18(26)→22(30)→31(42) 范围
必杀 37→37→50 侦查 34(44)→38(48)→94(115)
隐蔽 34→38→112 刀槽 1→1→2
装备可能
轻步兵/重步兵/投石兵/弓兵/铳兵
入手方式
锻造 00:30:00
掉落 2-4 / 3-2
刀账说明
平野藤四郎といいます。明治の帝に献上されたこともあるんですよ。
実戦より、警護やお付きだったことのほうが多いんですが、お供なら任せてください。
どこまででもご一緒しますから!
刀账说明(极化)
江戸から帰って加賀に戻った平野藤四郎です。
意外に大きいけどやっぱり短刀です。また、おそばに置いてくださいね
官方公式网站介绍
粟田口吉光作の短刀。藤四郎兄弟のひとり。
非常に均整の取れた短刀で、刀派と個人の特徴を良く映している。
育ちの良さゆえに実戦に出るより警護やお付きとして使われることが多く、主人を守ろうという気質も強い。
粟田口吉光作的短刀。藤四郎兄弟之一。
非常均匀的短刀,很好地映照着刀派和个人的特征。
因为教养良好,比起参加实战更多的是作为警卫和随从使用,保护主人的气质也很强。
  • 括号内数据为该项能力所能达到的最大值(炼结MAX、Lv99)

立绘一览

初始立绘

           
通常 内番 轻装 战斗 受伤 真剑必杀

极化立绘

           
通常 内番 轻装 战斗 受伤 真剑必杀

角色相关

刀纹

 
刀纹绘有代表藤四郎的紫藤花,左下方为平野的平字。

 
大包平、压切长谷部、大倶利伽罗人设担当绘师小宫所绘的平野和前田

稀有的短刀

稀有小学生之一,锻刀时间为30分钟,地图只有2-4或者3-2低几率掉落。掉率相比厚藤四郎还要低些。

数据上是高统率型,其他数值也相较其他短刀要高一些。

来源

名字由来是第一个主人平野道雪平野家是16世纪时日本的大商,传说是初代征夷大将军坂上田村麻吕的子孙。

被淀城主木村重兹购买,原来是一尺长,木村重兹命人将其打磨为九寸九分后献给丰臣秀吉。

在前田家藏刀中,平野藤四郎是胁差笔头(第一位),此处胁差指和太刀打刀作用相对应之刀,而非刀种类的胁差。

外貌性格

和双胞胎前田藤四郎服装设计上相似,两位正太辨识度太低。因此总有人眼花把他刀解或者炼结了

性格谦和有礼,态度也十分稳重,台词基本都是敬语,但也因此让人感觉少了亲近感。

落单的弟弟?

在游戏早期,藤四郎中只有平野和一期一振没有特殊的内番台词。让不少婶婶猜测和一期一振关系不够亲近。

直到一年后才实装了手合台词。

极化相关

于2016/5/17开放极化,是第一批能极化的短刀之一。 在数据上属于较高的平均型。

归来时的台词中让不少婶婶入沼。

动画相关

以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读~
刀剑乱舞 花丸

在刀剑乱舞花丸第三话,平野找到一片四叶草并想送给莺丸并借此和他说话,经历了各种以物换物之后,最后从蜂须贺虎彻换到一块高级点心,交给了莺丸之后还和莺丸一同照了相。陆奥守吉行:照相的时候不要说话

游戏台词

初始

场合 台词 语音
图鉴说明

平野藤四郎といいます。明治の帝に献上されたこともあるんですよ。 
実戦より、警護やお付きだったことのほうが多いんですが、お供なら任せてください。
どこまででもご一緒しますから!


我叫平野藤四郎,曾经被献给过明治天皇哟。
比起实战,从事护卫、随侍一类的工作要更多一些,所以需要陪同的话请交给我吧。
无论何时,我都会陪伴您左右的!

入手 平野藤四郎といいます!お付きの仕事でしたらお任せください
我叫平野藤四郎!随从的工作就请交给我
登陆(加载中) ただいま準備中です。少々お待ちくださいね。
正在准备中。请您稍等
登陆(加载完成) 刀剣乱舞、開始です!
刀剑乱舞,开始!
开始游戏 刀剣乱舞、開始します!よろしくお願いします!
刀剑乱舞,开始了!请多关照!
本丸 どこまでもお供しますからね
无论到何处,我都会伴您左右
はい。何か御用ですか?
在。您有什么吩咐吗?
いかがいたしましたか?お茶のご用意をいたしましょうか
您怎么了?需要我去准备茶吗?
本丸(放置) 待つのもお付きの仕事ですから
等待也是随从的工作
本丸(负伤) すみません…こんな姿のままで
对不起……让您看到这么难看的样子
ごほっごほっ、すみません・・・まだ、もう少しかかりそうです
咳、咳,抱歉...还得稍微花点时间
(已移除)
结成(入替) 分かりました。隊長を補佐して頑張ります
明白。我将努力辅佐队长
结成(队长) 任命ありがとうございます。ご期待にそえるよう、頑張ります
感谢您的任命。我一定会努力,决不辜负您的期待
装备 これでお役にたてます
这样我就能派上用场
これで警護もばっちりですね?
这样防卫也就完美了呢
なるほど、こういうのもアリですね
原来如此,也有这种的呢
远征 それでは、行ってきます。
那么,出发了
远征归还(队长) 今回の結果はこうなっています。どうでしょうか?
这就是这次的结果。您觉得怎么样呢?
远征归还(近侍) 報告です。遠征部隊が帰還しました。
报告,远征部队回来了
锻刀 新たな刀がやって来たようですね
新刀似乎来了呢
刀装 いい感じですね
感觉不错呢
手入(轻伤) 少々、席を外しますね
请允许我稍微离席
手入(中伤及重伤) 申し訳ありません…実戦経験不足が、祟ったみたいです
对不起……看来是因为我的实战经验不足
炼结 うまくいったようですね。ありがとうございます!
似乎成功了。谢谢!
任务完成 任務が達成されたようです。ご確認を
任务完成了。请您确认
战绩 こちらが戦績となっています。確認をお願いします
这里是战绩。请您确认
万屋 あまり口やかましく言うつもりはありませんが、無駄遣いは禁物ですよ
不是我啰嗦,但您不能乱花钱哦
出阵 準備は整っています。行きましょう
准备万全。走吧
发现资源 これはいいものですね
这是好东西呢
索敌 敵の動きを確認してください。お願いします
请去确认敌人的动向。拜托了
开战 戦いは好みではないけれど、それがお役目ならば…!
虽然我并不喜欢战斗,但如果这是我的职责……!
演练开始 全力で当たらせていただきます。ご容赦を!
我会出全力战斗。请原谅!
攻击 そこ!
这里!
いきます!
要上了!
会心一击 もぐり込んでしまえば、僕の間合いです!
只要潜入进去,就是我的擅长距离!
轻伤 かすり傷です!
不过是擦伤!
っ…!
唔…!
中伤、重伤 やっぱり、警護と実戦では勝手が違うのか…!
果然防卫和实战是不一样的吗…!
真剑必杀 僕を見くびってもらっては、困るんですよ!
要是小看我,可是会吃苦头哦!
单骑讨伐 ここで散るわけにはいかないんです!
我可不能在这里消亡!
Boss点到达 いよいよ決戦ですね…気を引き締めましょう!
决战的时刻到了…让我们振作起来!
胜利(MVP) いかがでしょうか。ご期待に応える結果で、あればよいのですが
您认为如何。如果这是您期望的结果就好了
升特 どうでしょうか。お気に召したらいいのですが
怎么样呢。若是您喜欢就好
修行申请 主。お話したいことがあります
主人,我有话要对您说
修行送行 彼はすぐに戻ってきますから、安心して待ちましょう
他很快就会回来,我们就安心地等待吧
马当番开始 馬当番ですか。お任せください!
照顾马是吗。请交给我!
马当番结束 このような感じでどうでしょうかね
这样子,您认为如何呢
畑当番开始 兵糧の管理は大事ですから
兵粮的管理是很重要的
畑当番结束 たくさん収穫できるといいのですが
希望能有很多收获
比试开始 お手合わせおねがいしますね
比试,请多指教
比试结束 お相手、ありがとうございました
非常感谢您能当我的对手
审神者长期留守后御迎 あっ。お帰りなさいませ。本丸の勝手は、覚えておいででしょうか?何かありましたら、僕に!
啊,欢迎回来,您还记得本丸的路吗?要是有任何需要我帮忙的,请一定要告诉我!
一口团子 ありがとうございます。一息ついたら、次に向かいますね
非常感谢。短暂休息后,会继续下一项工作的
破坏 困りました……どこまでもお伴すると、言ったんですが……
真是困扰……我都说过,要永远陪伴主人了……
习合语音
猛戳(通常)lv.2 何かお困りでしたら相談に乗りますが……その
如果您有什么烦恼的话我可以和您商量……您这样……
猛戳(中伤)lv.2 っ、その……っ、まだ、治りきっていないので……
那个……我的伤还没治好……
锻刀完成 lv.3 鍛刀、完了のようです
锻刀好像结束了
手入完成 lv.3 手入が終わったようですよ
手入好像结束了
活动通知 lv.3 このような知らせが届いていました
有这样的通知寄来了
景趣设定 lv.5 これが計画書ですか。なるほど……
这是计划书吗。原来如此……
刀装制作失败 lv.5 うぅん……
嗯……
こうでは……ないのかな
不是……这样吗
あっ、手が……
啊,手滑了……
申し訳ありません……
非常抱歉……
装备马 lv.5 よし。次の戦では、頼みますよ
好,接下来的战斗,就拜托了
装备御守 lv.5 警護役がお守りを頂くなんて……なんだか不思議ですね
我这个警护人员拿到护身符……感觉很奇妙呢
期间限定台词
正月限定 新年の挨拶回りですか?それでしたらお供いたしましょう
是要去拜年吗?那么就请让我陪您一起去吧
新年抽签 はい!ご用意をいたします
好的!已经为您准备好了
大吉です。主さま、やりましたね!
是大吉。主上,干得好!
中吉ですね
是中吉呢
小吉ですね
是小吉呢
节分鬼退治·出阵 鬼の討伐に、出ます!
去讨伐鬼,出发!
节分鬼退治·boss 鬼はここですね……気を引き締めましょう!
鬼在这里呢……提起精神吧!
节分鬼退治·撒豆 鬼は外! 福は内。
鬼出去!福进来。
鬼は外!
鬼出去!
节分鬼退治·撒豆完毕 お役に立てれば、後片付けもお任せください!
如果可以帮上忙的话,之后的清理工作也请交给我吧!
连队战·队长更替 皆さん、準備はよろしいですか?
大家,都准备好了吗?
刀剑乱舞一周年 どうやら、今日で一周年なのだそうです。心機一転、頑張りますね
看来,今天是一周年。端正心态,我会继续努力
审神者就任一周年 就任一周年、おめでとうございます。思えば、長いようであっという間の一年でしたね
就任一周年,恭喜您。回想起来,像是很长,却又很快就过去一年了呢
刀剑乱舞二周年 気がつけば、もう二周年なのだそうです。月日が経つのは早いですね
回过神来,就已经二周年了。岁月流逝真是快呢
审神者就任二周年 今日で就任二周年ですね。この日々がいつまでも続くことを願っています
今天是就任二周年呢。希望这样的日子能一直继续下去
刀剑乱舞三周年 僕たちも三周年を迎えました。これからもよりいっそう、頑張リます
我们迎来了三周年了呢。今后,我们会更加努力的
审神者就任三周年 就任三周年、おめでとうございます。これからも、お側に仕えさせて下さい
就任三周年,恭喜您。今后,请允许我一直陪伴在您左右
刀剑乱舞四周年 戦いも四周年を迎えました。どんなに敵が強くなろうとも、負けぬよう頑張ります
战斗持续到现在已经四周年了。无论敌人如何强大,我们绝对会努力,不会输的
审神者就任四周年 これで就任四周年ですね。おめでとうございます
今天便是就任四周年了。恭喜您

极化

  • 这里只列出有变化的台词
场合 台词 语音
图鉴说明

江戸から帰って加賀に戻った平野藤四郎です。
意外に大きいけどやっぱり短刀です。また、おそばに置いてくださいね


从江户回到加贺的平野藤四郎。
虽然个头意外地大,但还是短刀。请再次让我陪伴您吧

入手 この新たな力をもって、今後もお供します。……地獄の底まで
使用这份新的力量,我以后也会陪伴您。……直到地狱的底层
本丸 お呼びでしょうか?何でも言って下さいね。
是您在召唤吗?请随意吩咐
警備に抜かりはありません。ご安心を。
警戒没有疏忽,请您安心
雑用でも何でも構わないんですよ。僕はお役に立てれば、それで満足です。
无论是杂役还是别的都请吩咐。如果能派上用场,我就满足了
本丸(放置) 今のうちに、次の準備をしておいた方がいいだろうか…
还是趁现在做好下次出战的准备比较好吧……
本丸(负伤) みっともない姿のままですみません…ご容赦を。
真是对不起,这副难看的样子……请您原谅
结成(入替) 分かりました、補佐ならお任せ下さい!
明白了,辅佐的任务就请交给我!
结成(队长) 僕が隊長ですか!?信頼していただけているようで、嬉しいです!
我当队长吗!能得到您的信赖,我非常高兴!
装备 了解です。拝領いたします!
了解。感谢下赐!
ええ、これなら実戦もバッチリです!
是,这样实战也不成问题了!
お任せ下さい。うまく使いこなして見せます。
请交给我。我必会有效使用
远征 行ってきます!結果にご期待下さいね
我走了!请期待结果吧
远征归还(队长) こちら、今回の結果です。ご満足いただけましたか?
这就是这次的结果。您觉得满意吗?
远征归还(近侍) 報告です。遠征部隊が帰還しました。
报告,远征部队回来了
锻刀 今度の仲間は、どのような方何でしょうね
这次的同伴,会是什么样的人呢
刀装 装備が完成しました!感想をいただけますか?
完成装备了!我能听听您的感想吗?
手入(轻伤) すみません、ちょっと服のほつれを繕ってきます
对不起,我现在去把衣服缝好
手入(中伤及重伤) ご心配、おかけしてすみません…出来るだけ早く復帰できるよう心がけますので…
对不起,让您担心了……我会尽量早些回来的……
炼结 この力…お役に立てるよう頑張ります!
这力量……我会为了能对您派上用场而努力!
任务完成 おめでとうございます!任務が達成されたようですよ。
恭喜您!任务完成了
战绩 こちらが戦績となっています。確認をお願いします
这里是战绩,请您确认
万屋 財布の管理もお任せ下さい!無駄遣いは禁物ですよ。
钱包的管理也请交给我!可不能乱花钱呢
出阵 いざ出陣ですね。準備は万全です。
出阵呢。我已准备万全
发现资源 これは…いいものですね
这是……是好东西呢
索敌 状況報告をお願いします。然る後に布陣を展開します
请报告状况。此后即将展开布阵
开战 期待された役割は果たします。それが僕の在り方だから…!
完成主人托付的责任。这就是我的生存方式!
演练开始 実戦のつもりで行きます。ご容赦を!
我会以实战的感觉战斗,请原谅!
攻击 容赦はしません!
绝不饶恕!
行きます!
要上了!
会心一击 捉えた!そこは僕の間合いです!
捉住了!这是我擅长的距离!
轻伤 っ……!
呵……!
かすり傷です…!
不过是擦伤……!
中伤、重伤 主の期待を裏切るわけには…!
不能辜负主人的期待……!
真剑必杀 主の期待を、裏切るわけには行かないんですよ!
我绝不可以辜负主人的期待!
单骑讨伐 主を残して、僕だけ散るわけにはいかないんです!
我不能丢下主人在这里死去!
Boss点到达 いよいよ決戦ですね…気を引き締めましょう!
终于要决战了……更加认真一点吧
胜利(MVP) いかがでしょうか。ご期待に応える結果で、あればよいのですが
您认为如何?如果这是您期待的结果就好了
修行送别 彼はすぐに戻ってきますから、安心して待ちましょう
他很快就会回来的,就请安心等待吧
马当番开始 馬を疎かにしていては、文字通り足元から崩れますからね
要是不重视马,可就会在字面意义上底盘不稳了呢
马当番结束 心なしか、馬も機嫌がいいように思えますね
不知是不是我的错觉,马的心情似乎很好
畑当番开始 このお野菜、美味しく育つといいですね
这棵蔬菜,要是能长得很好吃就好了
畑当番结束 たくさん収穫できるといいのですが
希望能收获到很多蔬菜
比试开始 お手合、おねがいしますね
比试,请多指教
比试结束 お相手、ありがとうございました
非常感谢您能当我的对手
审神者长期留守后御迎 お久しぶりです。お帰りをお待ちしておりました。さあ、主。活動を再開いたしましょう。何から始めたますか?
好久不见。我一直在期待您的归来。那么,主人。让我们重新开始工作吧,先从何处着手呢?
一口团子 お心遣いありがとうございます!疲れが癒されますね
谢谢您的关心!就算疲劳也能被治愈呢
破坏 申し訳、ありません。僕は先にいって、お待ちしておりますので、主は、後からゆっくりお越しください……
真是,对不起……我就,先走了……主人,请不要急着过来……
习合语音
猛戳(通常)lv.2 そんなに焦らないでください。何がお望みですか?
请不要这么焦急。您有什么吩咐?
猛戳(中伤)lv.2 ご心配をお掛けして恐縮ですが、どうか落ち着いてください
让您担心,我万分惶恐,还请您冷静下来
活动通知 lv.3 催し物の知らせのようです。ご確認ください
是活动的通知,请您确认
景趣设定 lv.5 改装計画を見せていただけますか?準備致しますので
能让我看看改装计划吗?就由我来准备吧
刀装制作失败 lv.5 惜しいな
真可惜……
できたと、思ったのですが……
本来以为做好了……
最後で気が緩んでしまったようです
看来是在最后懈怠了……
申し訳ありません……失敗です
非常抱歉……我失败了
装备马 lv.5 頼りにしていますよ、次の戦もよろしく
拜托你了,接下来的战斗请多关照
装备御守 lv.5 はい、絶対帰ってきますから、安心してください
是,我一定会回来的,请您放心
期间限定台词
正月限定 そろそろ挨拶回りに向かいますか? お供にお任せください
差不多该准备动身去拜年了吧,请让我陪同您一起去
节分鬼退治·出阵 鬼の討伐に参る!
开始讨伐鬼!
节分鬼退治·boss 鬼との決戦です。気を引き締めましょう
和鬼的决战,提起精神吧
节分鬼退治·撒豆完毕 隅なども念入りにまいたので、後片付けが少々大変ですね……
我特意连角落都撒到了,所以收拾起来有些费劲呢
连队战·队长更替 行きますよ、皆さん!!
一起上吧,各位!
审神者就任一周年 就任一周年、おめでとうございます。あっという間の一年。でも、だからこそ今後も共に歩ませてください。
就任一周年,恭喜您。这一年很快就过去了。但是,正因为如此,今后也请让我与您一同前行。
刀剑乱舞二周年 ニ周年記念の日を迎えました。月日がどれだけ経とうとも、僕は主のお供として付いていきますよ
已经迎来二周年纪念日了。不管时间如何流逝,我都会陪伴在主人身边
审神者就任二周年 就任二周年おめでとうございます。日々、ひとつひとつ思い出が増えていくのは喜ばしいですよね
恭喜您就任二周年。每天的回忆逐渐增加,真是令人高兴呢
刀剑乱舞三周年 僕たちも三周年を迎えました。これからも主のお供として、頑張リます
我们也迎来三周年了。今后我也会为了陪伴主人而努力
审神者就任三周年 就任三周年、おめでとうございます。これからも、主のことをお護りします
恭喜您就任三周年。今后,我也会守护主人
刀剑乱舞四周年 戦いも四周年を迎えました。どんなに敵が強くなろうとも、主をお護りします
战斗迎来了四周年。无论敌人有多强,我也会守护主人
审神者就任四周年 これで就任四周年ですね。今年もこの佳き日を迎えられました
是就任四周年呢。今年的这个吉日也来了

修行来信

  • 来信没有语音
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读~
场合 内容 译文
第一封

主へ
今日は秘密のお方に連れられて、懐かしい江戸城へ行きました。
誰も僕のことは分からないらしく、なんだか不思議な気分になりました。
江戸城は広くて、廊下がとても薄暗いです。
こんなところで、僕は本当に強くなれるんでしょうか。
今日は歩き回って、なんだか眠くなってきました。
またお手紙書きますね。毎日書きます。
主が寂しくないように。

致主上
今天被带去见一位秘密的人物,去了怀念的江户城。
好像没有谁认识我,所以有点不可思议的感觉。
江户城特别大,连廊下都特别地昏暗。
在这种地方,我真的能变强吗。
今天走了好多路,有点困了呢。
还会再写信的,每天都会写。
为了让主君不寂寞。

第二封

主へ
今日は江戸城で、懐かしい懐かしい面影のある人にあいました。
前田利常さま、利長さまに似て、なんだか泣きたくなりました。
僕を連れて加賀に帰るそうです。ああ、そうだ。そうでした。
僕は加賀に帰ることができたのです。
利長さまにお会いしたいな。なんで人間は打ち直したりできないんだろう。

致主上
我现在在江户城,在这里见到了令人无比怀念的面孔。
前田利常大人与前田利长大人非常相似,见到他我不知为何非常想哭。
好像要把我带回加贺。啊,对啊。就是这样。
这样我就可以回到加贺了。
好想见到利长大人啊。为什么人类不可以从头再来呢。

第三封

主へ
加賀はとてもいいところで、主と一緒に歩いたら、
きっと喜んでくれると思います。
そう思ったら急に帰りたくなったので、明日にでも帰ります。
強くなれたかはわからないけれど、主が泣いてそうな気がしたので、帰ります。
待っててくださいね。

致主上:
加贺是个好地方,如果主君能和我一起在这里散步,
我想您一定会很开心的。
这样想着,突然就变得好想回去,明天就想回去。
不知道自己是否算得上变强了,不过感觉到主君会哭的预感,所以我决定回去。
请等我回来。

近侍曲


外部链接与注释