打开主菜单

萌娘百科 β

刀剑乱舞:五虎退

4db4a45cb1d082c6e90497d5c37a0ab7-6.png欢迎来到刀剑乱舞百科!
刀剣乱舞百科事典へようこそ!

萌百刀剑乱舞板块正在建设中,各位有爱的审神者们欢迎参与编辑!请新人编辑注意阅读刀剑乱舞百科编辑指南
本版块内容禁止商用宣传,在转载本版块中任何内容时必须给出原页面的URL链接,并注明文章(全文,部分)从萌娘百科转载。


【重要公告】

  • 日服“大阪城挖地(修改版)”开启(10月9日-10月29日,比原计划推迟一天)。部队中编入博多藤四郎小判获取数增加1.5倍,编入极化博多则增加2倍。突破10层可能掉落博多、突破20层可能掉落后藤、突破30层可能掉落信浓、突破40层可能掉落包丁;突破50~99层可能掉落毛利;突破99层boss点后可能掉落任意粟田口派。本次挖地修改的内容有:达到各层boss点时有几率掉落“千两箱”;初次击破1~49层boss后获得的小判增量。为攒钱买新衣服的婶婶送来了春风
  • 日服追加第三弹“轻装”(10月8日),本次获得新衣的刀剑男士有后藤信浓包丁小贞咪总咔咔咔桑
  • 国服开启“景趣「二十四节气 立冬·菊」”(冰激凌景趣)兑换活动(10月10日-2020年1月9日)通过收集季节收获物能够交换景趣「二十四节气 立冬·菊」以及便利道具「根兵糖·白」。
  • 国服开启“沉眠于地下的千两箱“活动(10月10日-10月24日),可获得小判及粟田口派刀剑男士,另开启“二倍经验活动”(10月10日-10月24日)。
  • 国服开启“兑换所”(贴纸获取时间:10月1日-10月23日,贴纸兑换时间:10月1日-11月14日),期间可凭贴纸兑换刀剑男士、极化道具及小判箱。
  • 国服开启“小豆长光限锻”(10月8日-10月15日)锻刀公式为all800

  • 日服“秘宝之里(修改版)”活动开启(9月24日-10月8日);修改内容有:取消陷阱札,怪火效果在敌札中适用,击破第三或第四枚敌札时获得的玉增加,新敌札“胁差”登场、击破时可获得更多的玉;收集一定数量的玉可获得报酬:笼手切江(50000)、丰前江(70000)以及新刀剑男士桑名江(100000)
  • 日服 五虎退药研包丁四位刀剑男士的近侍曲实装(9月24日)
  • 日服追加第二弹“轻装”(9月3日),本次获得新装的刀剑男士有鲶尾骨喰千子村正龟甲贞宗太郎太刀次郎太刀,可通过小判5万枚换取 怎么都用不完的小判突然有告罄的可能了ε-(´∀`; )
  • 国服开启“江户城潜入调查”活动(9月26日-10月10日),有机会获得各种资源、便利道具、极化道具及限定刀剑男士南泉喵
  • 国服开启“3倍经验”、“刀装制作必定特上”及“BOSS击破时特定刀剑获取率2倍”活动(10月1日-10月8日)
  • 国服开启“国庆·重阳 双节累计登录奖励”活动(10月1日-10月10日),活动期间累计登陆游戏可领取丰厚奖励。


【游戏更新预告】

  • 日服十月预定实装内容:景趣 二十四节气 “小雪”“特命调查:文久土佐藩”活动复刻,活动中可获得刀剑男士肥前忠广南海太郎朝尊
  • 国服十月中旬将开启“日向限锻”及“内番加一”活动,下旬将开启“远征奖励两倍”、“般喵限锻”及新特命调查:文久土佐藩,活动中将实装新刀剑男士肥前忠广南海太郎朝尊

GokotaiDMM.jpg
2017年五虎退京博出展官方贺图[1]
基本资料
本名 Gokotai
五虎退(ごこたい)
别号 小老虎、退退
萌点 正太遮眼发雀斑
发色 银发
瞳色 金瞳
声优 粕谷雄太
身高 135cm
种类 短刀
刀派 粟田口
刀长 八寸二分(24.8cm)
时代 镰仓时代
持有者 足利义满→皇室→上杉家→私人收藏家
个人状态 个人藏品(寄藏于米泽市上杉博物馆)
亲属或相关人
粟田口派一期一振鸣狐秋田藤四郎前田藤四郎药研藤四郎乱藤四郎平野藤四郎博多藤四郎后藤藤四郎信浓藤四郎厚藤四郎包丁藤四郎毛利藤四郎鲶尾藤四郎骨喰藤四郎白山吉光
上杉组:小豆长光谦信景光
回想组合厚藤四郎
は、はいっ、準備はできています…ずっと。

五虎退是网页游戏刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-及其衍生作品的登场角色。

目录

历史原型

刀剑简介

镰仓时期的刀匠粟田口吉光所作短刀,长八寸二分,铭「吉光」,又称“五虎退吉光”,是上杉家家传的短刀。

平造,三之栋,内反,刀身两面刻有护摩箸,是粟田口吉光的典型作品,现由个人收藏,寄藏于山形县米泽市上杉博物馆,为非常设展品。

五虎退的刀剑真身 [2][3]
刀剑尺寸  
全长 36.1cm
刃长 8寸2分(24.8cm)
茎长 11cm
内反
茎反
元幅 1.42cm
先幅 2.48cm
目钉孔数 2(其中一枚被封)

刀剑经历

前期

镰仓时代被打造出后的经历不明,到了室町时代成为了幕府将军足利义满的遣明使的佩刀。

据说,使者来到中国时遇到了五只老虎,慌乱间拔出腰间配有的吉光短刀闭眼挥舞,再次睁开眼睛时,老虎已经不见了,故号曰“五虎退”。
但明朝的中国似乎没有白虎……而且老虎是独居动物,一次遇上五只应该是不太可能。 足利义满后将此刀献给了朝廷。

永禄二年(1559年),上杉谦信上洛拜谒正亲町天皇与幕府将军足利义辉,正亲町天皇将五虎退赐给了上杉谦信,后为上杉家家传。

上杉谦信的养子上杉景胜后来继承了五虎退,名列“景胜三十五腰”之一。

明治十四年(1881年),明治天皇行幸米泽时,来到上杉家鉴赏藏刀,上杉家将此刀拿出以供明治天皇御览。

当时,明治天皇随身还携带这一把吉光所作的刀,是其父亲孝明天皇的遗物,于是问为自己管理刀剑的官员:“五虎退和我这把短刀,谁更优秀呢?”
管理刀剑的官员是刀剑鉴定世家本阿弥家的成员,便回答道“自然是您的短刀更好”,明治天皇说笑道:“那么,我这一把就该叫十虎退了。”

昭和之后

昭和十二年(1937年),五虎退被文部省指定为重要美术品,它当时的持有者是上杉家15代当主上杉宪章伯爵。登记名称为 重要美術品じゅうようびじゅつひん 短刀 銘たんとう めい吉光よしみつ 腰刀こしがたなこしらえ(柄ナシ)(がらなし)

战后此刀从上杉家流出,原因不明。

五虎退现为个人收藏,被寄藏于山形县米泽市的上杉博物馆,为非常设展品。

平成27年(2015年)9月1日-10月27日期间在上杉博物馆姬鹤一文字一同进行特别展出。同时该活动也和刀剑乱舞进行联动,设置了等身立绘展示,并贩卖相关联动周边产品。

平成二十七年(2015年)五虎退声优在上杉博物馆展览现场的留影[4]
 

平成29年(2017年)1月2日-1月29日期间在江户东京博物馆承办的 “战国时代展(后期)” 中出展。

平成29年(2017年)2月25日-3月25日期间在京都文化博物馆承办的 “战国时代展” 中出展。

平成29年(2017年)5月27日-28日期间在致道博物馆承办的 “見どころが学べる!目で観る 刀の教科書 展(可以学习看点!用眼鉴赏 刀的教科书展)” 中出展。

平成30年(2018年)1月7日-2月18日期间在佐野博物馆举办的 “上杉家的名刀与三十五腰” 中出展。同时该活动也和刀剑乱舞进行联动,设置了等身立绘展示,并贩卖相关联动周边产品。

平成30年(2018年)9月29日-11月25日期间在京都国立博物馆大型审神者线下聚会特别展 京のかたな -匠のわざと雅のこころ-(京之刀 -匠人的技艺与优雅的心-)” 中出展。同时该活动也和刀剑乱舞进行联动,设置了等身立绘展示,并贩卖相关联动周边产品。

平成30年(2018年)11月23日-12月5日期间在上杉博物馆举办的 “上杉家传来 皇室渊源的资料” 中出展。

令和元年(2019年)9月7日-11月4日期间在福冈博物馆举办的 “特别展 侍 -もののふの美の系譜-(武士 -武士之美的谱系-)” 中出展。同时该展也和刀剑乱舞进行联动,设置了等身立绘展示,并贩卖相关联动周边产品。

游戏数据

五虎退
CV:粕谷雄太 人设:ホノジロトヲジ(思春期)
 
 
五虎退(lv.1)五虎退 特(lv.20)五虎退 极(lv.60)
稀有度(1→1→2) 图鉴编号:47番→48番(极)
类型:短刀 刀派:粟田口
初始数据→特→极
生存 27(29)→31(33)→41(52) 打击 15(23)→19(27)→31(86)
统率 27(35)→31(39)→45(75) 机动 25(54)→29(58)→62(142)
冲力 16(25)→20(29)→30(38) 范围
必杀 40→40→50 侦查 35(44)→39(48)→93(115)
隐蔽 35→39→120 刀槽 1→1→2
装备可能
投石兵、弓兵、铳兵、轻步兵、重步兵
入手方式
锻造 00:20:00
掉落 1-1~8-2 全图
活动 日服 2015年10月29日—11月17日 秘宝之里活动750玉奖励
刀账说明
僕があの、五虎退です。謙信公へのお土産です。
その時、なんというか、調子のいいお話がつけられて、
僕、虎をいろいろやっつけたことになったんですけど。
ぐす。ほんとはただの短刀でぇ・・・ぐす
刀账说明(极化)
越後に帰って、越後の虎とまた会ってきた五虎退です。
ほ、本当の虎はやっつけてないけど、それくらい、強くなったつもりです……
官方公式网站介绍
粟田口吉光作の短刀。藤四郎兄弟のひとり。
上杉家伝来。この短刀で五匹の虎を退かせたという話からこの名がついた。
が、逆に五匹の虎を連れており、ツッコミ待ちの構えである。
小心者ですぐ内省する。
粟田口吉光所作的短刀。藤四郎兄弟之一。
上杉家家传,因传说这把短刀击退了五只老虎,所以取了这个名字。
但恰恰相反,却带着五只小老虎,一副准备好等待吐槽的姿态。
十分胆小,时刻反省自己。
  • 括号内数据为该项能力所能达到的最大值(炼结MAX、Lv99)

立绘一览

初始立绘

         
通常 内番 战斗 受伤 真剑必杀

极化立绘

         
通常 内番 战斗 受伤 真剑必杀

角色相关

刀纹

 
刀纹应该是根据藤原氏的“藤纹”为基础所设计的。上杉氏出自劝修寺流藤原氏。

 
なつの気配[5]

弱气的小动物

图鉴语音中表示自己只是短刀,对于逼退五虎的事表现得很惊恐并认为没有这回事,身边还带着五只相处得很好的小白虎。

性格和外形上都是十分弱气的银发少年,言行十分没有自信哭腔,游戏里综合数值也较低,特化时也说只有老虎变强了,但语音中也有表现出自己对于变强的渴望。

二周年画集上可以发现平时被头发遮住的眼睛和另一只眼睛瞳色相同。

有雀斑,发际线也堪忧。

雀斑加弱气的小孩子,好像在哪里见过

好像是因为衣服被弄破才使出真剑必杀的

在游戏中为粟田口短刀的其中一把。不过虽说史实上有五虎退吉光的说法,但目前并没有证据表明其为粟田口吉光的作品。

因此在回想中被身为国宝的厚藤四郎调侃了一把还为此哭了

小老虎们

编号为出生顺序,全员的肉垫都是粉色的。

1 2 3 4 5
强势又好胜的类型;
眼睛为天蓝色;
背上的花纹为条纹状,尾巴为黑色;
胸口和后脑的毛发是纯白的;
蝴蝶结系在脖子后面。
第二强势;
眼睛为金色;
全身的斑纹接近豹纹;
蝴蝶结系在前面;
尾巴尖是白色的;
胸口是白色的,后脑勺几乎全黑。
长相文雅;
眼睛为天蓝色;
背上有条纹和斑纹;
尾巴上也有斑纹;
后脑勺和胸口的毛为白色;
蝴蝶结系在脖子前面。
最精神又容易得意忘形的一只;
眼睛为金色;
背上几乎没有纹,但脚是黑色的;
胸口和后脑都是白色;
丝带系在尾巴上,尾巴的上端有比较浓的黑斑,尖是白色的。
是拥有标准虎纹的个体;
眼睛为金色;
丝带由五虎退系上或是借哥哥们的来系,但是在玩耍时弄丢了一根;
立绘中没有系丝带的那只,一直都待在退退身上(头上、肩上或抱着)。

极化相关

第一批极化的刀剑男士之一。

一直跟随在身边的五只小白虎变成了一只大白虎,但从花纹看和过去五只小老虎的特征都不符合,因此一般认为是五只小老虎的综合体。神兽!

在2019年9月发售的官方设定集3中上述说法得到证实。老虎在不同状态下会展现出不同的状态:战斗时会伸出橙色的爪牙,口中出现青蓝色的火焰,双目中也有同色的光辉;额上浮现出五虎退的纹,战斗中受到伤害时会暂时消失。
此前“五只老虎”的说法只是一些婶婶基于立绘做出的推测

极化后相较于之前自信得多,也不再抗拒出阵。

内番和其他极化刀不同整张重新画过了

游戏台词

初始

场合 台词 语音
图鉴说明

僕があの、五虎退です。謙信公へのお土産です。
その時、なんというか、調子のいいお話がつけられて、僕、虎をいろいろやっつけたことになったんですけど。
ぐす。ほんとはただの短刀でぇ・・・ぐす


那个、我是五虎退。给谦信公的礼物。
那个时候,怎么说呢,正在兴头上,我击退了好多好多老虎。
呜,可是我真的只是把短刀啊……呜。

入手 僕は、五虎退です。あの……しりぞけてないです。すみません。だって、虎がかわいそうなんで
我是五虎退。那个……没有击退。对不起,因为老虎好可怜啊。
登陆(加载中) な、なんと言えばいいんでしょうか…困りますよね。
说、说点什么好呢……真困惑啊。
登陆(加载完成) 刀剣乱舞です、すみません…。
是刀剑乱舞,对不起…。
开始游戏 は、はいっ、準備はできています…ずっと。
是、是的,已经准备好了…一直都。
本丸 主様、そこを撫でてもなにも出てきません
主公大人,再怎么抚摸那里也不会有东西出现的
主様は・・・怒らないから、好きです。
因为主公大人…不会生气,所以我很喜欢。
どうしたんですか?主様
怎么了?主公大人
本丸(放置) 主様・・・?
主公大人…?
本丸(负伤) 怪我してます…すみません
受伤了…对不起
はっ、はいってます!
我、我进去了!
(已移除)
结成(入替) はっ・・・はいっ!
是…是的!
结成(队长) 虎は5匹連れてるんですけど・・・。 隊長は・・・いえっ、なんでもないです!
虽说带着五只老虎…。但是队长…不什么都没有!
装备 僕、主様がもっても恥ずかしくないくらいになりましたか?
我、我现在被主人拿着也不会丢脸了吗?
綺麗ですね…これ
好漂亮啊…这个
身に着けました
带在身上了
远征 いっ・・・いってき・・・ます・・・・!すみません。
我…我出去了……!对不起!
远征归还(队长) 戻ってきました・・・!撫でてくださいッ・・・!
我回来了…!摸摸我的头吧…!
远征归还(近侍) 遠征部隊が帰還しました。怪我はなさそうです
远征部队回来了。好像没有受伤
锻刀 新しい刀剣です
是新的刀剑呢
刀装 新しい装備品です
新的装备品啊
手入(轻伤) すぐになおしてきます
马上就修好
手入(中伤及重伤) よかった……痛かったんです
太好了……好疼的
炼结 うわぁ、きれいな光だ…!
哇啊,好漂亮的光…!
任务完成 任務が終わったそうです
任务好像完成了
战绩 成績を拝見します
拜读成绩
万屋 かんじがいいお店ですね
感觉不错的店呢
出阵 出陣、ですよね…いやだな…
出阵、对吧…讨厌啊…
发现资源 落し物だ。交番は、えっと……
掉的东西。那个、警察叔叔……
索敌 えっと……、あ、まず様子、見ましょう
那个……啊,先看看情况吧
开战 し、死なないように……
别、别死啊……
演练开始 お、お手、柔らかに……
请、请手下留情……
攻击 えいっ
痛かったら、言ってください
弄疼你的话,要说出来哦
会心一击 こ、こんなのもあります、一応
这、这样也能做到的,姑且
轻伤 あう…
啊呜
痛い…
好疼…
中伤、重伤 し、死にそう……
要、要死了……
真剑必杀 ふ……服が!
衣……衣服!
单骑讨伐 い、一騎打ちは野蛮だと思います…!
单、单骑讨伐什么的感觉很野蛮…!
Boss点到达 い、嫌な雰囲気ですよねぇ……
真、真是讨厌的感觉啊……
胜利(MVP) あ、ありがとう、ございます
谢、谢谢
升特 つ、強くなりました。あの……虎、の方ですけど……
变、变强了。那个……虽然是老虎……
马当番开始 お馬さんはすきです。お馬さんごっこも好きです
我喜欢马。也喜欢骑马游戏
马当番结束 おうまさんかわいかったです
马真可爱啊
畑当番开始 僕、畑仕事には才能があると、思うんですよね
我觉得,自己有干农活的才能呢
畑当番结束 いい仕事が出来ました
工作做得很好哦
比试开始 わぁぁぁ、食べられる!
哇啊啊啊,要被吃了!
比试结束 怖かった・・・・・・
好可怕……
修行送别 旅、ですよね。僕、なんだか悲しくなってきました
旅行,对吧。我、我觉得有点悲伤
修行申请 あ、あるじさま、そ、その、お話が……
主、主公大人。那个,我有话想……
审神者长期留守后御迎 あ、あるじさま、おかえりなさい! ぼ、僕、寂しくって……!
主、主公大人,欢迎回来!我、我好寂寞……
一口团子 えっとぉ、食べてもいいんですか?
嗯……,我可以吃吗?
破坏 虎くん…皆…逃げ、て……
老虎们……大家……快、快跑啊……
习合语音
猛戳(通常)lv.2 あ、あるじさま? なんですか?
主、主公大人?什么事?
猛戳(中伤)lv.2 あ、あの……。ちょっと、いたいです……
那、那个……。有点、痛……
煅刀完成 lv.3 た、鍛錬所が、空いたみたいですよ
锻、锻炼所,好像空出来了哦
手入完成 lv.3 て、手入れのお部屋が、空いたみたいですよ
修、修复房间,好像空出来了哦
活动通知 lv.3 え、えっと……お知らせが、来てました
呃、呃……有通知来了
景趣设定 lv.5 ぼ、僕はお手伝い、必要ですか?
需、需要我来帮忙吗?
刀装制作失败 lv.5 うぅ……うわぁ~ん……
呜呜……呜哇……
ぐすっ……うぅ~
唔……呜呜
向いてないのかも……しれません
我可能……不适合做这个
ごめんなさい、許して……ください
对不起,请您……原谅我
装备马 lv.5 おうまさん、よろしくね
马儿,请多指教哦
装备御守 lv.5 は、はい。無事、帰ってきます
是…是,我会平安回来的
期间限定语音
正月限定 み、みんな羽子板とかカルタ取りしてますけど、僕はちょっと向いてないかな……
大、大家都在玩羽毛毽板还有纸牌什么的,我不是很适应这些游戏呢……
新年神签 あるじさま、おみくじ引きますか?
主人,您要抽签吗?
大吉、です。あるじさま、すごいです
是、大吉。主公大人,真厉害
中吉、です。えと、中くらいです
是、中吉。呃、大概是中等。
しょ、小吉です。……すみません
是、是小吉。……对不起
节分鬼退治·出阵 え、え……と、お、に……?
呃、呃……,鬼……?
节分鬼退治·boss お、おに……なんてぇ……
鬼、鬼什么的……
节分鬼退治·撒豆 お、鬼は……外ぉ…… 
鬼、鬼……出去……
鬼はー外…… 
鬼出去……
节分鬼退治·撒豆完毕 お、鬼は、こ、怖いので、豆をたくさんまきます
因、因为鬼很、很恐怖,所以我要撒很多豆子
连队战·队长更替 あ、あの、皆さん……いいです、か?
那、那个,各位……准备好了吗?
刀剑乱舞一周年 今日で僕たち、一周年なんだそうです。え、ええと。お祝いの会場は、こちらですよ
今天,我们就到一周年了呢。那、那个,庆祝的会场,在这边哟。
审神者就任一周年 あ、あるじさま、就任一周年、おめでとうございます!
主、主公大人,祝贺您,就任一周年!
刀剑乱舞二周年 い、いつの間にか僕たち、二周年なんだそうです。ちょっとびっくり……
不、不经意间我们就两周年了。有点吃惊……
审神者就任二周年 し、就任二周年、おめでとうございます。虎たちも、お祝いしてます
恭、恭喜您就任两周年。老虎们,也在为您庆祝
刀剑乱舞三周年 こ、今年も記念の日が来ました。三周年になった僕たちを、よろしく、お願いします……
今、今年的纪念日也来了。三周年的我们,三周年之后的我们,今后也请您多多指教。
审神者就任三周年 お、おめでとうございます。……あ、就任、三周年のことです
恭、恭喜您。……啊,我是说、就任三周年的事
刀剑乱舞四周年 よ、四周年になりました。え、えと……挨拶、僕で、良かったんでしょうか……?
四、四周年了。呃、呃……由我、来问候您…可以吗……?
审神者就任四周年 あ、あるじさま。就任四周年、おめでとうございます
主、主公大人。恭喜您就任四周年。

极化

场合 台词 语音
图鉴说明 越後に帰って、越後の虎とまた会ってきた五虎退です。ほ、本当の虎はやっつけてないけど、それくらい、強くなったつもりです……
回到了越后,五虎退和越后的老虎再次相会。虽、虽然没有干掉真正的老虎,但是我觉得变得能干掉老虎那么强了……
极化归来 ご、五虎退、帰ってきました。あの、虎は三匹しか倒せませんでした……すみません
五、五虎退,回来了。那个,只打倒了三只老虎……对不起
本丸 あるじさま、僕が死んだらお庭に埋めてください。あそこのお庭なら、ここの様子が見えるので、さみしくないと思います。
主公大人,我要是死了就请把我埋在庭院里吧。如果埋在那里,就可以看到这里的风景,我就不会寂寞了。
あるじさまのお膝の上が一番好きです
最喜欢主公大人的膝枕了
あるじさまは、いつも僕の目を見ますね
主公大人,一直都看着我的眼睛呢
本丸(放置) あるじさま、おやすみですか?
主公大人,在休息吗?
本丸(负伤) すみ、ません。怪我、してしまいました
对、对不起。我、我受伤了
结成(入替) はわわ、は、はい、わ、かりました、すみません!
啊哇哇,是、是,我、我知道了,对不起!
结成(队长) ええと、僕、でいいんでしょうか…
呃,我,可以当队长吗……
装备 これ、花嫁がつける飾りみたいですよね
这个,好像新娘的首饰啊
身につけてみました。似合いますか?
穿戴好了,还合适吗?
きれいですよね、これ
这个,真好看啊
远征 お、おつかいに、行ってきます。大丈夫です、行け、ます…
作为使者,出发。没事的,肯定、可以……
远征归还(队长) 戻ってきました…!ほめてください
我回来了…!快表扬我吧
远征归还(近侍) 遠征部隊が帰ってきました。よかったぁ
远征部队回来了。真是太好了
锻刀 新しい仲間だそうです
好像有新的小伙伴
刀装 受け取ってください
请收下吧
手入(中伤及重伤) すぐに修理します。主さまが、悲しそうな顔だったから…
马上去修理。因为,主公大人看起来好难过……
炼结 この光は…どこか、悲しいです
这光……好像有点悲伤
任务完成 任務終了の報告がきました
任务完成的报告来了
战绩 実績だそうです
好像是主公的实绩
万屋 なぜかお店にいると、僕まで売れそうになるんです
为什么一待在店里,就觉得我也要被卖掉了……
出阵 出陣、ですよね…あ、いや、大丈夫です…出ます…
出阵、对吧…啊,不是,没事的……出击……
发现资源 落し物だ。あるじさまに届けよう。
有掉的东西。要交给主公大人。
索敌 えっと、偵察は大事だっていち兄言ってました
呃,一期哥说过侦查很重要的
开战 し、死なない程度に…
会、会让自己不被干掉的……
演练开始 ま、参りました…
参、参上……
攻击 えいっ
ぺち
会心一击 あの、痛いなら言ってください。手加減、しますから
那个,要是弄痛了请告诉我。我会、下手轻点的
轻伤 痛い…
好疼…
あう…
啊呜
中伤、重伤 も、もう駄目です…!
已、已经不行了……!
真剑必杀 ふ、服が…!えっと…大事なところまで…!あれ…?
衣……衣服!啊……连关键的地方都要……!啊咧……?
单骑讨伐 い、一騎打ちなんて、嫌だな
单、单骑讨伐什么的,不喜欢!
Boss点到达 い、嫌な雰囲気ですよね…気を付けて…!
真、真是讨厌的感觉啊……大家小心……!
胜利(MVP) あ、ありがとうございます。なでてください
谢、谢谢。请摸摸我的头吧
马当番开始 おうまさん。おうまさん。
马儿,马儿
马当番结束 おうまさん、背中にのせてくれました
马,刚才让我骑了一会儿
畑当番开始 僕、種をまくのとか得意です
我,很擅长播种的
畑当番结束 いい仕事ができました。なでてください
工作做得很棒,摸摸我的头吧
比试开始 え、えと、すみません。不戦敗でいいでしょうか……
呃,呃,对不起。我可以不战认输吗……
比试结束 ちょっと……泣きました
稍微……哭了一会
修行送别 いつか帰ってきます。だって、そうじゃないと悲しいですから
总有一天会回来的。因为,不回来的话我会很难过
审神者长期留守后御迎 あ、あるじさま、おかえりなさい! だ、大丈夫です、僕、信じてたから。……あ、あの、あるじさま、留守中の話、聞きます、か?
主、主公大人,欢迎回来!没、没关系,我相信您会回来的。……那、那个,主公大人,要听听您不在这段时间的事吗?
一口团子 あ、ありがとうございます。お団子の分、がんばります
非、非常感谢。吃了团子,我会更加努力
破坏 あるじさまぁ…
主公大人……
习合语音
猛戳(通常)lv.2 あるじさま、落ち着いてください
主公大人,请您冷静
猛戳(中伤)lv.2 あるじさま、慌てても傷はすぐに治りませんから
主公大人,就算慌张伤也不会立刻治好的
煅刀完成 lv.3 た、鍛錬所が、空いたそうです
锻、锻炼所,应该空出来了
手入完成 lv.3 て、手入れのお部屋が、空いたそうです
修、修复房间,应该空出来了
活动通知 lv.3 あ、えっと……何のお知らせなのでしょうね、これ
啊、呃……这个是,什么的通知呢
景趣设定 lv.5 ぼ、僕は散らかってるもの、片付けますね
我、我去把散乱的东西,给收拾起来
刀装制作失败 lv.5 はっ……はあぁ~!
啊……啊啊!
ごっ……ごめんなさい……
对……对不起……
失敗しちゃった……みたいです……
好像……失败了……
む、難しいです……
真、真难呀……
装备马 lv.5 おうまさん、今日はおねがいね
马儿,今天就拜托你了哦
装备御守 lv.5 あ、ありがとうございます!無事、帰ってきます
非、非常感谢!我、我会平安归来的。
期间限定语音
本丸(正月限定) あ、あのっ、あるじさま、今年もよろしくお願いします……
那、那个,主公大人,今年也请您多多关照……
节分鬼退治·出阵 お、鬼が、相手、です……
对、对手是,鬼……
节分鬼退治·boss お、鬼の、気配、です……。気をつけて
是、是鬼的、气息……。要小心
节分鬼退治·撒豆 お、鬼はー外、福はー、内!
鬼、鬼出去——!福——进来!
お、鬼はー、外。
鬼、鬼出去——!
节分鬼退治·撒豆完毕 僕、種をまくのとか得意です。豆も、うまくまけてますか?
我、很擅长撒种。撒豆子、也能这么顺利吗?
连队战·队长更替 ぼ、僕についてきてくださぁい……!
请、请跟上我……!
审神者就任一周年 え、あの。就任一周年、おつかれさまです。ぼ、僕もあるじさまに負けないよう、がんばります……
呃,那个。就任一周年了,真是辛苦了。我、我也不会输给主公大人的,我会加油的……
审神者就任二周年 し、就任二周年、おめでとうございます。この二年で、思い出いっぱい出来ましたか?
恭、恭喜您就任二周年。这两年间创造出很多回忆了吗?
刀剑乱舞三周年 こ、今年も記念の日が来ました。三周年を迎え、さらに次の目標へ、がんばります
今、今年也到了纪念日。迎来三周年,更向着下一个目标继续努力
审神者就任三周年 お、おめでとうございます。もちろん、就任三周年のことですよ
恭、恭喜您。当然,我是说三周年的事。
刀剑乱舞四周年 よ、四周年になりました。え、えと……こう改まると、挨拶、緊張しちゃいますね
四、四周年来了。呃、呃……像这样正式地问候您,感觉好紧张呀
审神者就任四周年 あ、あるじさま。就任四周年、盛大にお祝いさせて下さい
主、主公大人。就任四周年,请让我们盛大地为您庆祝

修行来信

  • 来信没有语音
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读~
场合 内容 译文
第一封

あるじさまへ
虎を倒せるくらいに強くなりたいと頼んだら、
僕は懐かしの越後に連れて来られてしまいました。
懐かしいとはいえひとりぼっちで、不安で泣きそうになっていると、
優しく声を掛けられました。
振り返ると、そこにいたのは景虎様……上杉謙信公で、あまりにも懐かしくて、
つい大声で泣き出してしまって。
こんな調子で、僕は本当に虎を倒せるようになるんでしょうか?

致主公大人
提出了想要变得能打倒老虎那样强的请求之后,
我被带到了令人还念的越后。
虽说很怀念,可是我一个人毫无依靠,就在不安想哭的时候,
有人温柔地像我搭话了。
一回头,发现是景虎大人站在身后……上杉谦信公,他让我太过怀念,
我终究还是大声哭了起来。
这种样子,我真的能打倒老虎吗?

第二封

あるじさまへ
景虎様に、虎を五匹倒すにはどうすればいいかと尋ねたら、笑われてしまいました。
日本には虎は住んでいないし、仮にいても僕に倒せるのは子猫がいいところだろうと。
僕が泣きそうになっていると、代わりに一つ提案をされました。
越後の虎と呼ばれている景虎様と稽古をして、
合計で五本とれたら虎を五匹倒した事にしても良いのではないかと。
虎じゃなくても、景虎様も相当お強い方です。果たして僕は五本取れるのでしょうか?

致主公大人
我问了景虎大人,如何才能打倒五只老虎,景虎大人就笑了。
他说,日本没有老虎,即使有我能打倒的也只有小猫吧。
我就快哭了,这时景虎大人说了一个提案。
和被称为越后之虎的景虎大人学习武艺,
打倒他五次就可以说是打倒了五只老虎。
虽然不是老虎,不过景虎大人也非常的强。我能不能真的赢他五次呢?

第三封

あるじさまへ
景虎様が、また亡くなってしまわれました。
あんなにお強かった人が亡くなられてしまうなんて、僕には信じられません。
五本取ることはもうできません。
まだ、三本しか取れてなかったのに。
それでも、景虎様に強さをいただけた気がするのは気のせいでしょうか。
あるじさま、そろそろ帰りますから、本当に僕が強くなれたか、確かめてください。

致主公大人
景虎大人,又去世了。
那样强大的人去世了,我实在不能相信。
我没能打倒他五次。
还只是,打败了他三次而已。
即使如此,我感觉自己也得到了景虎大人的强大力量。
主公大人,我差不多要回来了,所以我是不是真的变强了,请您确认吧。

近侍曲


外部链接与注释